Applaudissez l'équipage de votre série préférée ! | Open Subtitles | هيا صفقوا لهم صفقوا جميعاً لهم من أجل طاقم عرضكم المفضل البحث عن المجره |
C'est sa 1re apparition en public. Applaudissez très fort Philibert. | Open Subtitles | وهو ظهورُه الأولُ للجمهور، تصفيق حار لـ فيليبيرت. |
N'Applaudissez pas. Ça ne vous avancera à rien. | Open Subtitles | انتو يارفاق راائعون حقاً لا تصفقوا ف لن تملؤا الفراغ |
Applaudissez bien fort le roi et la reine de votre bal de promo 1991, | Open Subtitles | الآن، حان وقت التصفيق من أجل حفلة أختيار الملك والملكة لعام 1991، |
- Applaudissez le numéro huit. | Open Subtitles | - هيا ، دعونا التخلي عنه لعدد ثمانية! |
Mesdames et messieurs, Applaudissez les Rancho Carne Toros ! | Open Subtitles | الآن، سيداتى وسادتى صفقوا جميعاً لرانتشو كارنى توروس |
Applaudissez bien fort les charmantes pom-pom girls des Texas Longhorns ! | Open Subtitles | من جديد , صفقوا من أجل فريق مشجعات ـ تكساس لونغ هورن ـ |
Applaudissez des deux pattes nos concurrents, les chiens ! | Open Subtitles | لأجل ركوب الكلاب على الأمواج أرجوكم صفقوا للمتنافسين |
Applaudissez bien fort... | Open Subtitles | ماذا عن تصفيق الايادي الجميله جميعنا ، سويه |
Allez, tout le monde, Applaudissez pour l'encourager. | Open Subtitles | هيا جميعا، تصفيق لتشجيع هذا الرجل |
Applaudissez notre duo de gymnastes ! | Open Subtitles | جولة تصفيق لصاحب اللياقة |
Applaudissez bien fort le cher ami qui nous a livré notre princesse! | Open Subtitles | وأود أن تصفقوا بحرارة لصديقنا الرائع هنا لتسليمه لنا أميرتنا |
Non, n'Applaudissez pas, vous allez casser mon rythme sinon, | Open Subtitles | لا , لا تصفقوا , ستكسرون ايقاعي |
Et maintenant, je veux vous entendre applaudir, Applaudissez la belle Miss Mercedes. | Open Subtitles | الان دعـونا نـسمع جولةً كبيرة من التصفيق إجمعوا هذة الايدي سويا , لأجل السـيدة الجميلة مرسيدس |
Applaudissez notre roi et notre reine : | Open Subtitles | التخلي عنه لدينا ملك وملكة: |
Mais vous n'Applaudissez pas encore, car faire disparaître un objet ne suffit pas. | Open Subtitles | و لكنك لم تصفق بعد لأن جعل الشيء يختفي غير كافي |
Applaudissez l'âme sœur lesbienne de ma petite amie. | Open Subtitles | أه . فلنصفق جميعاً على صديقتى الشاذه .. على صديقتها الشاذه أيضاً. |
Combien de gens ici pensent qu'ils vont au paradis, Applaudissez si vous pensez y aller. | Open Subtitles | ...كم من الناس هنا حسناً, بالتصفيق ...تخيل انك ذاهب اذا كنت ستذهب للجنه صفق اذا كنت تعتقد انك سوف تذهب للجنه, أي شخص؟ |
Applaudissez, soyez sympa. Applaudissez ! | Open Subtitles | التصفيق لا تكونوا وقحين صفّقوا |
Bravo à tous ces gamins. Applaudissez celui qui a le mieux dansé. | Open Subtitles | "لنصفق لهؤلاء الأولاد صفقوا لأكثر فتى يعجبكم" |
Le pire moment de la vie de ce type, et vous Applaudissez ? | Open Subtitles | أسوء لحظة في حياة هذا الشخص و أنت تهتفون ؟ |
On vous aime ! Applaudissez l'équipe ! | Open Subtitles | نحن نحبكم، حيوا جميعاً طاقم التمثيل |
Pourquoi vous les Applaudissez ? | Open Subtitles | لماذا أنتو تصفقو لهم؟ |
Elle est un peu timide, donc encouragez-la et Applaudissez quand elle se montrera. | Open Subtitles | إنها خجولة قليلاً، لذا فلتكونوا لطيفين وصفقوا لها عندما تخرج |