ويكيبيديا

    "application de la déclaration et du programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • لتنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • بتنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • تنفيذ الإعلان وبرنامج
        
    • وتنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • ﻹعلان وبرنامج
        
    • تنفيذ إعلان وخطة
        
    • تنفيذ اعلان وبرنامج
        
    Il faudrait que les rapporteurs spéciaux, ainsi que d'autres mécanismes, surveillent également l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne et en rendent compte. UN ينبغي للمقررين الخاصين ولﻵليات اﻷخرى أيضا رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وتقديم تقرير عن ذلك.
    Mme Edna María Santos Roland, éminente Experte indépendante des questions relatives à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN السيدة إدنا ماريّا سانتوس رولاند، الخبيرة البارزة المستقلة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    La Conférence avait pour objet d'évaluer l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وكان الغرض من المؤتمر تقييمَ تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    ET ÉVALUATION APRÈS CINQ ANS DE L'application de la Déclaration et du Programme D'ACTION DE VIENNE UN واستعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا
    Le programme 35 passe en revue toutes les activités de l'ONU dans ce domaine, en particulier celles qui concernent l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne. UN ويوفر البرنامج ٣٥ استعراضا شاملا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a joué un rôle de premier plan dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et dans la bonne coordination avec le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وتقوم مفوضية حقوق الإنسان بدور رائد في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، بتنسيق فعال مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Un groupe antidiscrimination a été constitué au sein du Haut Commissariat pour contribuer à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN ولقد تم إنشاء وحدة لمناهضة التمييز داخل المفوضية السامية مهمتها هي تيسير تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    l'homme sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Rapport du groupe d'éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban: note du secrétariat UN تقرير فريق الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان: مذكرة من الأمانة
    I. application de la Déclaration et du Programme d'action UN أولاً - تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان 5-8 5
    Les experts constatent avec préoccupation qu'un faible nombre de réponses et de rapports ont été reçus concernant l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN ويحيط الخبراء علماً مع القلق بالعدد القليل من الردود والتقارير المقدمة بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Le HautCommissariat a également coopéré avec des organisations intergouvernementales et non gouvernementales en vue de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN كما تعاونت المفوضية مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour réaliser ces objectifs dans le cadre de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN والمجتمع الدولي في حاجة إلى مضاعفة جهوده لإنجاز هذه الأهداف في إطار تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    Point de vue des experts indépendants communiqué au HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الآراء المبلغة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان من الخبراء المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    L'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban est un outil important de promotion de la tolérance et du respect par l'éducation. UN ويعتبر تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان إحدى الأدوات الهامّة لتعزيز التسامح والاحترام من خلال التثقيف.
    Un plan de travail à long terme sera élaboré en vue de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne ainsi que du Programme et de la plate-forne d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وسيجري بلورة خطة عمل طويلة اﻷجل كجزء من تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Cela serait une excellente occasion d'analyser l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne par le système des Nations Unies. UN وسيكون ذلك فرصة ممتازة لتقوم منظومة اﻷمم المتحدة بتحليل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Cet organe s'est réuni pour élaborer des stratégies en vue de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN واجتمعت الهيئة لوضع استراتيجيات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Divers Groupe d'éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعنيين بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Les activités de suivi visant à assurer la mise en application de la Déclaration et du Programme d'action adoptés lors de la Conférence ont débuté. UN وبلغ عمل المتابعة مرحلة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر.
    Le texte traduit les objectifs de la promotion et de la protection des droits de l'homme, et de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne. UN وقال إن النص يعكس أهداف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Dans l'intervalle, on pourra juger de son utilité par le degré d'application de la Déclaration et du Programme d'action approuvés au Congrès. UN وفي غضون ذلك سيكون أحد مقاييس نجاح المؤتمر هو مدى تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين أقرهما المؤتمر.
    En 2002, les divers ministères ont exposé leur position en ce qui concerne l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban à l'échelle nationale. UN وفي عام 2002، حددت الوزارات موقفها من تنفيذ إعلان وخطة عمل دربان على الصعيد المحلي.
    60. Les membres du CAC ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à contribuer activement à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence, compte tenu des mandats, des ressources et des programmes approuvés de leurs organismes respectifs. UN ٦٠ - وأكد أعضاء اللجنة من جديد أنهم ملتزمون بالاسهام على نحو نشط في تنفيذ اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر في إطار الولايات والموارد والبرامج المعتمدة لدى منظمة كل منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد