ويكيبيديا

    "application de la recommandation suivante devrait permettre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية
        
    • ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية
        
    • ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية
        
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité des dispositifs de gouvernance de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية ترتيبات الحوكمة الخاصة بالمكتب.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité de la gestion financière de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز كفاءة إدارة المكتب المالية.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité et la transparence de l'Organisation. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وشفافية المكتب.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer le principe de responsabilité et la coordination des opérations humanitaires au sein du système des Nations Unies. UN 96- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة والتنسيق للعمليات الإنسانية في منظومة الأمم المتحدة.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer le principe de responsabilité et la coordination des opérations humanitaires au sein du système des Nations Unies. UN 96 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة والتنسيق للعمليات الإنسانية في منظومة الأمم المتحدة.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de mieux déceler les risques liés à la gestion et à l'administration des fonds d'affectation spéciale et d'en atténuer les effets. UN 32- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز تحديد المخاطر المتعلقة بإدارة وتنظيم الصناديق الاستئمانية وتخفيف حدتها.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المكتب
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la coordination générale au sein de l'Office et, partant, son efficacité. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز التنسيق العام داخل المكتب ومن ثم تعزيز فعاليته.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité des dispositifs de gouvernance de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية ترتيبات الحوكمة الخاصة بالمكتب
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'Office dans la prestation de ses services et l'exécution de ses mandats. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية المكتب فيما يخص أداء ولاياته والوفاء بها
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficience et l'efficacité de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز كفاءة المكتب وفعاليته
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité de la gestion financière de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز كفاءة إدارة المكتب المالية
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité et la transparence de l'Organisation. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وشفافية المكتب
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المكتب
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la coordination générale au sein de l'Office et, partant, son efficacité. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز التنسيق العام داخل المكتب ومن ثم تعزيز فعاليته
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la responsabilisation et de diffuser de bonnes pratiques entre les différents fonds de financement commun de l'action humanitaire, et d'atténuer les effets négatifs de la préaffectation des ressources. UN 116 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة وتعميم الممارسات السليمة فيما بين مختلف الصناديق المجمعة الإنسانية، وإلى التخفيف من الأثر السلبي للتخصيص.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la responsabilisation et de diffuser de bonnes pratiques entre les différents fonds de financement commun de l'action humanitaire, et d'atténuer les effets négatifs de la préaffectation des ressources. UN 116- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة وتعميم الممارسات السليمة فيما بين مختلف الصناديق المجمعة الإنسانية، وإلى التخفيف من الأثر السلبي للتخصيص.
    L'application de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité et l'efficience dans la gestion et l'administration des fonds d'affectation spéciale, et d'élargir la portée des audits les concernant. UN 99- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها وزيادة تغطيتها في مراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد