ويكيبيديا

    "application des décisions de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ نتائج المؤتمر
        
    • تنفيذ نتائج مؤتمر
        
    • تنفيذ مقررات مؤتمر
        
    • بتنفيذ نتائج مؤتمر
        
    • تنفيذ نواتج المؤتمر
        
    • لتنفيذ نتائج مؤتمر
        
    • تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر
        
    • تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر
        
    • بتنفيذ نتائج المؤتمر
        
    • إعمال نتائج مؤتمر
        
    • تنفيذ قرارات هذا المؤتمر
        
    • تنفيذ مقررات المؤتمر
        
    • لمقررات مؤتمر
        
    • لتنفيذ مقررات مؤتمر
        
    Elle pourra également répondre aux demandes d'assistance technique sur l'Application des décisions de la Conférence émanant d'États membres. UN وسيستجيب أيضا لطلبات المساعدة التقنية بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الواردة من الدول الأعضاء.
    Poursuite de l'Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    c) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Application des décisions de la Conférence DES NATIONS UNIES SUR UN تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    54/208 Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN 54/208 تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Environnement et développement durable : Application des décisions de la Conférence mondiale UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    d) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    e) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : Application des décisions de la Conférence MONDIALE SUR LE DÉVELOPPEMENT UN البيئــة والتنميــة المستدامـة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    Application des décisions de la Conférence mondiale sur UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Environnement et développement durable : Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN البيئـة والتنميـة المستدامـة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمـي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (A/55/83-E/2000/62 et A/55/121) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) A/55/83-E/2000/62) و (A/55/121
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (A/55/83-E/2000/62 et A/55/121) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) (A/55/83-E/2000/62 و A/55/121)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    4. Assistance aux Parties pour l'Application des décisions de la Conférence UN 4- المساعدة المقدمة إلى الأطراف في تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف
    Elle se félicite de la recommandation de cette Commission tendant à ce que la dixième session de la Commission serve d'organe préparatoire à l'examen décennal de l'Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN واختتم حديثه قائلا إن وفده يرحِّب بالتوصية التي قدمتها تلك اللجنة بأن تكون اللجنة في دورتها العاشرة هي الهيئة التحضيرية لاستعراض العشر سنوات المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    [Il faudrait créer au sein du Département de la coordination des politiques et du développement durable (Secrétariat de l'ONU] un poste en vue d'aider à l'Application des décisions de la Conférence. UN ]ينبغي تخصيص وظيفة داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في تنفيذ نواتج المؤتمر.
    DE L'Application des décisions de la Conférence DES NATIONS UNIES SUR LES ÉTABLISSEMENTS HUMAINS (HABITAT II) UN لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    La réduction du nombre de têtes stratégiques opérationnelles sera une importante contribution à l'Application des décisions de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération de 2000 et à la recherche de la stabilité stratégique et du renforcement de la sécurité dans le nouveau contexte international. UN وستمثل التخفيضات في أعداد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تم نشرها عمليا مساهمة مهمة في تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 وفي الاستقرار الاستراتيجي المتواصل والأمن المعزز في السياق الدولي الجديد.
    c) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa a) du point 97 de l’ordre du jour (Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement) : lettre du Président de la Deuxième Commission (A/51/901). UN )ج( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(: رسالة من رئيس اللجنة الثانية )(A/51/901.
    Projets de résolution sur l'Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement (A/C.2/53/L.15 et L.46) UN مشروعا القرارين المتعلقان بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/C.2/53/L.15 و L.46(
    c) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN إعمال نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    Les pays développés, et d'autres pays en mesure de le faire, devraient envisager de fournir des ressources additionnelles, selon les besoins, pour appuyer l'Application des décisions de la Conférence par des voies bilatérales et multilatérales, ainsi que par l'intermédiaire des organisations non gouvernementales. UN أما البلدان المتقدمة النمو وغيرها من البلدان التي هي في وضع يمكنها من تقديم موارد اضافية، فينبغي أن تنظر في ذلك اﻷمر، حسب الحاجة، لدعم تنفيذ قرارات هذا المؤتمر من خلال القنوات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، وكذلك عن طريق المنظمات غير الحكومية.
    7. Engage le secteur de la santé à participer activement à l'Application des décisions de la Conférence s'agissant des nouvelles questions de politique générale identifiées; UN 7 - يدعو القطاع الصحي للمشاركة بنشاط في الإجراءات الرامية إلى تنفيذ مقررات المؤتمر فيما يتعلق بقضايا محددة من قضايا السياسة الناشئة؛
    Pour garantir le respect par les États parties et la pleine Application des décisions de la Conférence, il conviendrait d'établir un organe permanent. UN ولضمان امتثال الدول الأطراف لمقررات مؤتمر الاستعراض وتنفيذها بالكامل، لا بد من إنشاء هيئة دائمة.
    En Mongolie, le Comité national préparatoire à la Conférence de Beijing est devenu le Comité national mongol pour l'Application des décisions de la Conférence de Beijing, et un programme national pour la promotion de la femme a été institué. UN ففي منغوليا، تحولت اللجنة التحضيرية الوطنية لمؤتمر بيجين إلى اللجنة الوطنية لتنفيذ مقررات مؤتمر بيجين وتم إنشاء برنامج وطني للنهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد