ويكيبيديا

    "application des dispositions pertinentes de la convention" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية
        
    21. Un certain nombre d'orateurs ont souligné les progrès qui avaient été accomplis dans l'application des dispositions pertinentes de la Convention. UN 21- وأَبرز عدد من المتكلمين ما أُحرز من تقدُّم في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Faciliter la coopération, lorsque l'on est en mesure de le faire, en particulier pour le renforcement des capacités, ainsi que les transferts de technologie dans le domaine des contrôles douaniers pour faciliter l'application des dispositions pertinentes de la Convention. UN تيسير التعاون، كلما كان ذلك ممكنا، وبالأخص لبناء القدرات، فضلاً عن نقل التكنولوجيا في مجال الرقابة الجمركية لتيسير تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    L'objectif serait de fournir aux États parties un ensemble de normes et de lignes directrices pour les aider à promouvoir davantage l'application des dispositions pertinentes de la Convention. UN والهدف المنشود من ذلك هو تزويد الدول الأطراف بمجموعة من المعايير والمبادئ التوجيهية لمساعدتها على مواصلة تعزيز تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    À cet égard, le secrétariat a rappelé le mandat que la Conférence des États parties a confié à la réunion d'experts dans sa résolution 4/2, à savoir aider et contribuer à l'application des dispositions pertinentes de la Convention. UN وأشارت الأمانة في هذا الصدد إلى الولاية التي أسندها مؤتمر الدول الأطراف في قراره 4/2 إلى اجتماع الخبراء للمساعدة والإسهام في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    b) Début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application des dispositions pertinentes de la Convention, conformément au paragraphe 2 de son article 34; UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية وفقا للفقرة 2 من المادة 34؛
    b) Début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application des dispositions pertinentes de la Convention, conformément au paragraphe 2 de son article 34 UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية وفقا للفقرة 2 من المادة 34
    b) Début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application des dispositions pertinentes de la Convention, conformément au paragraphe 2 de son article 34; UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادَفَة في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية وفقا للفقرة 2 من المادة 34؛
    à la Convention; début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application des dispositions pertinentes de la Convention, conformément au paragraphe 2 de son article 34; UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية والبدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادَفة في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية وفقا للفقرة 2 من المادة 34 وتعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد