ويكيبيديا

    "application des normes pour le kosovo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ معايير كوسوفو
        
    • تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
        
    Supervision et évaluation des résultats obtenus par les ministères en matière d'application des normes pour le Kosovo, en particulier en ce qui concerne les droits de l'homme et les questions relatives aux collectivités minoritaires UN جرى رصد وتقيـيم أداء الوزارات بشـأن تنفيذ معايير كوسوفو مع التركيز بصفة خاصة على مسائل حقوق الإنسان وطوائف الأقليات
    Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو
    Observations concernant l'évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN تعليقات على التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو
    Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN التقييم الفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو
    :: Élaboration de 4 rapports sur la situation politique à l'intention des Institutions provisoires d'administration autonome et du Conseil de sécurité, portant notamment sur l'application des normes pour le Kosovo UN :: تقديم أربعة تقارير للتقييم السياسي إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وإلى مجلس الأمن، بما في ذلك تقارير عن تنفيذ معايير كوسوفو
    Rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la MINUK contenaient une évaluation technique des progrès enregistrés dans l'application des normes pour le Kosovo et ont été communiqués aux institutions provisoires d'administration autonome. UN تقارير عن البعثة قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن ووفيت بها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، متضمنة تقييمات تقنية للتقدم المحرز بشأن تنفيذ معايير كوسوفو
    L'application des normes s'est néanmoins poursuivie et la transition du Plan d'application des normes pour le Kosovo au Plan d'action pour un partenariat européen est en bonne voie. UN إلا أنه قد استمر إحراز تقدم في تنفيذ المعايير، وأحرز الانتقال من خطة تنفيذ معايير كوسوفو إلى خطة عمل الشراكة الأوروبية تقدما ملموسا.
    Le Conseil a pris note de la présentation, le 31 mars, du Plan d'application des normes pour le Kosovo et a réaffirmé qu'il devrait servir de base à l'évaluation des progrès accomplis par les institutions provisoires d'administration autonome dans l'application de ces normes. UN وأشار المجلس إلى خطة تنفيذ معايير كوسوفو التي عرضت في 31 آذار/مارس 2004، وكرر تأكيد أن هذه الخطة ينبغي أن تشكِّل أساسا لتقييم ما تحرزه مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة من تقدم في الوفاء بالمعايير.
    Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour qu'il exerce une pression supplémentaire sur les institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo-Metohija afin qu'elles mettent en œuvre les parties clefs du Plan d'application des normes pour le Kosovo, à savoir le rapatriement durable et les droits des communautés et de leurs membres, ainsi que la liberté de circulation. UN ونتوقع أن يمارس مجلس الأمن ضغطا إضافيا على المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو وميتوهيا لتنفيذ قسمين أساسيين من خطة تنفيذ معايير كوسوفو: العودة المستدامة وحقوق المجتمعات المحلية وأعضائها، وحرية التنقل.
    Le document de référence de base à ce sujet, à savoir le plan d'application des normes pour le Kosovo de 2004, a été remplacé par le plan d'action pour un partenariat européen, approuvé par le Gouvernement en août 2006. UN وقد استعيض عن الوثيقة المرجعية الأساسية المتعلقة بتنفيذ المعايير، وهي خطة تنفيذ معايير كوسوفو لعام 2004، بخطة العمل لتنفيذ الشراكة الأوروبية، التي وافقت عليها الحكومة في آب/أغسطس 2006.
    Les institutions provisoires d'administration autonome et la MINUK ont accompli d'importants progrès s'agissant de l'application des normes pour le Kosovo, notamment en établissant des institutions provisoires qui sont opérationnelles et fondées sur les principes de l'appropriation et de la responsabilité. UN 57 - وقد أحرزت مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تقدما كبيرا في تنفيذ معايير كوسوفو.
    D'autres intervenants ont évoqué les problèmes qu'affrontaient les Roms du Kosovo, en particulier dans la perspective du statut futur de ce territoire et du Plan d'application des normes pour le Kosovo. UN وتناول متكلمون آخرون المشاكل التي يواجهها الغجر في كوسوفو، ولا سيما في سياق وضع كوسوفو المقبل و " خطة تنفيذ معايير كوسوفو " .
    Il y a lieu de noter que des progrès n'ont réellement été accomplis que dans deux des six domaines d'action prioritaires énoncés dans la norme relative aux retours et aux droits des communautés du Plan d'application des normes pour le Kosovo, qui a été révisé à la suite des actes de violence du mois de mars. UN وتجدر الإشارة إلى إحراز تقدم مرض في مجالين فقط من الإجراءات الستة ذات الأولوية الواردة في معيار عمليات العودة وحقوق الطوائف في خطة تنفيذ معايير كوسوفو التي نُقحت في أعقاب أحداث العنف التي وقعت في آذار/مارس.
    Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo UN تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Voilà pourquoi nous attachons une très grande importance à l'évaluation prévue pour l'an prochain, dans le cadre du Plan d'application des normes pour le Kosovo. UN ولذلك السبب، فإننا نعلق أهمية كبيرة على التقييم الذي سيجرى العام المقبل بوصفه جزءا من خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو.
    Le lancement du Plan d'application des normes pour le Kosovo le 31 mars a donné une nouvelle impulsion au processus d'application des normes. UN 3 - أدى الإعلان في 31 آذار/مارس عن خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو إلى تجديد التوجه المعمول به في عملية التنفيذ.
    Évaluation technique des progrès accomplis au 30 avril 2006 dans l'application des normes pour le Kosovo réalisée par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo UN تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو أعده الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو، 30 نيسان/أبريل 2006

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد