application des paragraphes 8 ET 9 DE L'ARTICLE 4 | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Toutefois, il n'a pas fait état de l'application des paragraphes 2 et 3 de l'article 55, comme il en avait l'obligation. | UN | غير أن بروني دار السلام لم تبلغ عن تنفيذ الفقرتين 2 و3 من المادة 55، ومن ثَم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention: | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
En outre, il doit expliquer les modalités d'application des paragraphes 35 à 39 de la section XI de la résolution, car on ne trouve dans aucun des rapports dont la Commission est saisie la moindre référence à l'évaluation des menaces et des risques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تفسر كيفية تنفيذ الفقرات من 35 إلى 39 من الجزء الحادي عشر من القرار، حيث أنه لم ترد أي إشارة إلى تقييم التهديدات والمخاطر في أي من التقارير المعروضة على اللجنة. |
E. application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | هاء - تنفيذ أحكام الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
La Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. | UN | 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه. |
La Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. | UN | 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه. |
La Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. | UN | 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه. |
La Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. | UN | 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه. |
application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention et questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية والمسائل المتصلة بالفقرة 14، من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
application des paragraphes 8 ET 9 DE L'ARTICLE 4 DE LA CONVENTION | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
application des paragraphes 8 ET 9 DE L'ARTICLE 4 DE LA | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. |
application des paragraphes 8 ET 9 DE L'ARTICLE 4 DE LA CONVENTION | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Exemple concernant l'application des paragraphes 10 à 12 de l'article 46 | UN | أمثلة على تنفيذ الفقرات 10 و11 و12 من المادة 46 |
E. application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention 94 − 96 25 | UN | هاء- تنفيذ أحكام الفقرتين 8 و9 من الباب 4 من الاتفاقية 94-96 25 |
Ils font rapport annuellement sur les progrès réalisés dans l'application des paragraphes 2 et 4 du présent article.] | UN | وتقدم الدول سنويا تقارير عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الفقرتين ٢ و٤ من هذه المادة.[ |
3. Le présent rapport est établi en application des paragraphes 4 et 5 du dispositif de la résolution. | UN | ٣ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرتين ٤ و ٥ من القرار. |
32. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, il sera déduit des montants répartis entre les États Membres en application des paragraphes 30 et 31 ci-dessus un montant de 11 149 250 dollars, se décomposant comme suit : | UN | 32 - تقرر كذلك، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن تُخصم من المبالغ المقسمة بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 30 و 31 أعلاه، مبلغ 250 149 11 دولارا المؤلف من: |
application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention: | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Il invite les États à prendre des mesures pour prévenir de tels actes, protéger les personnes qui travaillent sur les cas de disparition forcée, et en punir les auteurs, en application des paragraphes 1 et 3 de l'article 13 de la Déclaration. | UN | ويدعو الفريق العامل الدول إلى اتخاذ تدابير محددة لمنع هذه الأفعال وحماية الجهات التي تعنى بحالات الاختفاء القسري ومعاقبة الجناة وفقاً للفقرتين 1 و3 من المادة 13 من الإعلان. |
Dans tous les tableaux, on indiquerait les sources de financement en distinguant entre les trois fonds qui doivent être constitués en application des paragraphes 7, 9 et 10 du projet de règles de gestion financière. | UN | وستُحدِد جميع الجداول مصادر التمويل من بين الصناديق الثلاثة التي ستنشأ عملا بالفقرات ٧ و٩ و٠١ من مشروع القواعد المالية. |
Le présent rapport a été établi en application des paragraphes 16 et 17 de la résolution 68/105 de l'Assemblée générale. | UN | أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرتين 16 و 17 من قرار الجمعية العامة 68/105. |
h) Prendre des directives en tant que de besoin pour faciliter l'application des paragraphes 1, 6, 8, 9 et 11 ci-dessus ; | UN | (ح) إصدار ما قد يلزم من مبادئ توجيهية من أجل تيسير تنفيذ أحكام الفقرات 1 و 6 و 8 و 9 و 11 أعلاه؛ |
20. Autorise le Secrétaire exécutif à rechercher des contributions volontaires pour financer les dépenses liées à l'application des paragraphes 17, 18 et 19 cidessus. | UN | ٢٠- يأذن للأمين التنفيذي التماس تبرعات للوفاء بالتكاليف المرتبطة بتنفيذ الفقرات ١٧ و١٨ و١٩ أعلاه؛ |
Il a également été proposé que le projet de Convention donne aux États la possibilité d'exclure l'application des paragraphes 4 et 5 du projet d'article. | UN | واقترح أيضا بأن يوفر مشروع الاتفاقية للدول امكانية استبعاد تطبيق الفقرتين 4 و5 من مشروع المادة. |
Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, dont le texte est distribué en application des paragraphes 36 et 37 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا لأحكام الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
6. Décide que le Comité créé par la résolution 1132 (1997) continuera de s'acquitter des tâches prévues aux alinéas a), b), c), d), f) et h) du paragraphe 10 de cette résolution pour ce qui a trait à l'application des paragraphes 2 et 5 ci-dessus; | UN | ٦ - يقرر أن تواصل اللجنة المنشأة بموجب القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( الاضطلاع بالمهام المشـار إليها فـي الفقــرة ١٠ )أ( و )ب( و )ج( و )د( و )و( و )ح( من ذلك القرار فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٥ أعلاه؛ |