ويكيبيديا

    "application du chapitre ii de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ الفصل الثاني من
        
    Rapport sur l'application du chapitre II de la Convention UN الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية
    Rapport sur l'application du chapitre II de la Convention UN الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية
    Elle a décrit les efforts consentis par le secrétariat pour rationaliser et simplifier la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, en vue de faciliter la présentation des rapports sur l'application du chapitre II de la Convention. UN واستعرضت جهود الأمانة لتبسيط وتسهيل قائمة التقييم الذاتي من أجل تيسير إعداد تقارير الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    En ce qui concerne particulièrement l'examen de l'application du chapitre II de la Convention, il sera essentiel de renforcer la coopération pour évaluer efficacement le large éventail de mesures préventives énoncées dans ce chapitre. UN وفيما يتعلق بصفة خاصة باستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية، سيكون تعزيز التعاون أمراً بالغ الأهمية من أجل التقييم الفعَّال لطائفة واسعة من تدابير المنع الواردة في ذلك الفصل.
    Il a été émis, en particulier, le souhait de consacrer plus de temps à des discussions approfondies afin d'identifier des mesures pratiques et concrètes propres à encourager l'application du chapitre II de la Convention. UN وأُعرب، بصفة خاصّة، عن الرغبة في زيادة الوقت المخصص لإجراء مناقشات متعمّقة بغرض استبانة تدابير عملية ملموسة لتعزيز تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    En particulier, le Secrétariat a été prié de poursuivre sa collecte d'informations sur les bonnes pratiques à suivre dans le cadre de l'application du chapitre II de la Convention. UN وطلب إلى الأمانة، على وجه الخصوص، أن تواصل عملها في جمع المعلومات عن الممارسات الجيدة في تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    26. Encourage les États Membres à allouer des ressources financières suffisantes pour répondre efficacement aux besoins d'assistance technique exprimés par les États parties en vue de l'application du chapitre II de la Convention; UN 26- يشجِّع الدولَ الأعضاء على توفير قدر كاف من الموارد المالية من أجل التمكُّن على نحو فعَّال من تلبية احتياجات المساعدة التقنية التي تحدّدها الدول الأطراف فيما يخصّ تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية؛
    Elle voudra peut-être aussi examiner les possibilités futures qu'aura le Groupe de travail de la conseiller et de l'aider à s'acquitter de ses mandats dans le domaine de la prévention de la corruption, en particulier dans le cadre des préparatifs de l'examen de l'application du chapitre II de la Convention, lors du prochain cycle d'examen qui doit débuter en 2015. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أيضا أن ينظر في إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة للمؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولاياته بشأن منع الفساد، ولا سيما في التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في الدورة الاستعراضية القادمة، المقرر بدؤها في عام 2015.
    En particulier, dans le cadre des préparatifs de l'examen de l'application du chapitre II de la Convention, lors du prochain cycle d'examen qui doit débuter en 2015, le Groupe de travail voudra peut-être débattre de la manière dont il conçoit son rôle à l'appui de l'application pleine et entière de ce chapitre. UN ولعلّ الفريق العامل يودّ أن يناقش الطريقة التي يُنظر بها إلى دوره في دعم العمل على تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية تنفيذا تاما، وخصوصا في إطار التحضير لاستعراض تنفيذ أحكام ذلك الفصل خلال دورة الاستعراض القادمة المزمع بدؤها في عام 2015.
    Le Groupe de travail a recommandé que des ressources financières suffisantes soient mises à disposition pour répondre efficacement aux besoins d'assistance technique exprimés par les États parties en vue de l'application du chapitre II de la Convention. UN 24- وأوصى الفريقُ العامل بتوفير قدر كاف من الموارد المالية من أجل تحقيق الفعالية في تلبية احتياجات المساعدة التقنية التي تحددها الدول الأطراف فيما يخص تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Il a souligné qu'il fallait préparer les États parties à l'examen de l'application du chapitre II de la Convention au cours du second cycle d'examen, qui débuterait en 2015, et les encourager à remplir de manière volontaire, au plus tôt, la partie de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation consacrée à ce chapitre. UN وشدّد الفريق العامل على أهمية تهيئة الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في دورة الاستعراض الثانية، اعتباراً من عام 2015، وشجَّع الدول الأطراف على التطوع لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية بشأن ذلك الفصل في وقت مبكِّر.
    En vue du second cycle d'examen, qui commencera en 2015, le groupe de travail a souligné qu'il fallait préparer les États parties à l'examen de l'application du chapitre II de la Convention et les encourager à répondre volontairement, dès que possible, aux questions de la liste de vérification portant sur ce chapitre. UN وشدد الفريق العامل على أهمية تهيئة الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في دورة الاستعراض الثانية، التي ستبدأ في عام 2015، وشجع الدول الأطراف على تعزيز الأنشطة الإقليمية وتدعيم آليات التدريب والتثقيف.
    36. Encourage les États parties à continuer d'allouer des ressources financières et autres pour répondre efficacement aux besoins d'assistance technique exprimés par les États parties en vue de l'application du chapitre II de la Convention; UN 36- يشجِّع الدولَ الأطرافَ على الاستمرار في توفير الموارد المالية وغيرها للتلبية الفعَّالة للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حدَّدتها الدول الأطراف من أجل تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية؛
    Ce plan, que la Conférence a confirmé dans sa résolution 5/4, a pour objet de servir de cadre aux discussions de fond sur diverses dispositions de la Convention et d'aider les États parties à se préparer à l'examen de l'application du chapitre II de celle-ci. UN وتُوفِّر هذه الخطة، التي عاود المؤتمر تأكيدها في قراره 5/4، إطاراً للمناقشات المواضيعية الخاصة بأحكام منفردة من الاتفاقية، وهي تساعد الدول الأطراف في التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Elle voudra peut-être aussi examiner les possibilités futures qu'aura le Groupe de travail de la conseiller et de l'aider à s'acquitter de ses mandats dans le domaine de la prévention de la corruption, en particulier dans le cadre des préparatifs de l'examen de l'application du chapitre II de la Convention lors du deuxième cycle d'examen, qui doit débuter en 2015. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أيضاً أن ينظر في إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة للمؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولاياته بشأن منع الفساد، ولا سيما في سياق التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في دورة الاستعراض الثانية، المقرر بدؤها في عام 2015.
    10. La Conférence a encouragé les États parties à s'efforcer de présenter rapidement leur rapport sur l'application du chapitre II de la Convention contre la corruption, au moyen de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, en mettant l'accent sur l'efficacité des mesures de prévention existantes, la compilation des bonnes pratiques et le recensement des besoins d'assistance technique. UN 10- شجَّع المؤتمرُ الدولَ الأطراف على السعي إلى تقديم تقارير إبلاغ مبكّرة عن تنفيذ الفصل الثاني من اتفاقية مكافحة الفساد، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية، مع التركيز على تقييم فعالية تدابير المنع القائمة، وتجميع الممارسات الجيِّدة، واستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    74. Le Président a présenté le plan de travail pluriannuel du groupe de travail pour l'examiner plus avant, notant que la Conférence, dans sa résolution 4/3, avait décidé d'adopter ce plan pour fournir un cadre aux discussions de fond des réunions du Groupe de travail et pour aider les États parties à préparer l'examen de l'application du chapitre II de la Convention. UN 74- قدَّم الرئيس عرضا أوّليا لخطة عمل الفريق العامل المتعددة السنوات لمواصلة النظر فيها، مشيراً إلى أنَّ المؤتمر قرَّر، في قراره 4/3، اعتماد خطة من هذا القبيل من أجل توفير إطار للمناقشات المواضيعية لاجتماعات الفريق العامل ومساعدة الدول الأطراف في إعدادها لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    34. Prie le Secrétariat de continuer de fournir, en collaboration étroite avec des prestataires d'assistance multilatérale et bilatérale, une assistance technique aux États parties, à leur demande, pour faire progresser l'application du chapitre II de la Convention, notamment dans la perspective de leur participation au processus d'examen de l'application de ce chapitre; UN 34- يطلب إلى الأمانة أن تواصل، بالتعاون الوثيق مع مقدِّمي المساعدة من الجهات المتعدِّدة الأطراف والثنائية، تقديم المساعدة التقنية للدول الأطراف، بناءً على طلبها، من أجل المضي في تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية، بما يشمل التحضير للمشاركة في عملية الاستعراض الخاصة بالفصل الثاني؛
    Lorsqu'elle examinera le point intitulé " Consultations d'experts sur la prévention de la corruption " , la Conférence souhaitera peut-être se concentrer sur l'application du chapitre II de la Convention, relatif aux mesures préventives, en tenant compte de l'interdépendance des divers chapitres de la Convention et du fait qu'ils ont été conçus pour former un tout. UN لعلّ المؤتمر يود عند النظر في البند الفرعي المعنون " مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد " ، أن يركّز استعراضه على تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية المتعلق بالتدابير الوقائية، آخذا في الاعتبار ترابط مختلف فصول الاتفاقية وكون جميع الفصول وضعت لتشكِّل كلاًّ متكاملاً.
    Lorsqu'elle examinera le point intitulé " Consultations d'experts sur la prévention de la corruption " , la Conférence souhaitera peut-être se concentrer sur l'application du chapitre II de la Convention, relatif aux mesures préventives, en tenant compte de l'interdépendance des divers chapitres de la Convention et du fait qu'ils ont été conçus pour former un tout. UN لعلّ المؤتمر يود عند النظر في البند الفرعي المعنون " مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد " ، أن يركز استعراضه على تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية المتعلق بالتدابير الوقائية، آخذا في الاعتبار ترابط مختلف فصول الاتفاقية وكونها وضعت لتشكل كلا متكاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد