ويكيبيديا

    "application du gel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ تجميد
        
    • بتنفيذ تجميد
        
    • تنفيذ تدابير تجميد
        
    • لتنفيذ تجميد
        
    Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs. UN وهذا النقص في المعلومات يعقد بشكل خطير تنفيذ تجميد الأصول.
    Elle a relevé qu'un des objectifs de sa visite était de procéder à un échange de vues avec les autorités compétentes sur la manière dont le Comité pouvait contribuer à faciliter l'application du gel des avoirs au Libéria. UN وأشارت الرئيسة إلى أن أحد أغراض الزيارة كان تبادل الآراء مع المسؤولين المعنيين حول سبل تقديم اللجنة المساعدة في تسهيل تنفيذ تجميد الأصول في ليبريا.
    Variations dans l'application du gel des avoirs UN 3 - التباينات في أساليب تنفيذ تجميد الأصول
    Cela soulève des interrogations quant à l'application du gel des avoirs et de la question du détournement de fonds appartenant à la Libye. UN ويثير ذلك عددا من المسائل فيما يتعلق بتنفيذ تجميد الأصول، وفيما يتعلق أيضا بمسألة تحويل الأموال التي تملكها ليبيا.
    En indiquant les coordonnées des interlocuteurs compétents au Trésor britannique, la notification facilitait au personnel de l'Administration financière la communication de ses questions et demandes de renseignements relatives à l'application du gel des avoirs. UN وقُدمت في الإشعار تفاصيل الاتصال المناسبة الخاصة بوزارة خزانة صاحبة الجلالة لتيسير الاتصال بالقطاع المالي بالمملكة المتحدة فيما يتعلق بالقضايا والتساؤلات ذات الصلة بتنفيذ تجميد الأصول.
    application du gel des avoirs au Libéria UN باء - تنفيذ تجميد الأرصدة في ليبريا
    application du gel des avoirs UN تنفيذ تجميد الأصول
    Lors d'une réunion de suivi le 25 mars 2010, le Groupe a rencontré le Ministre de la justice et le Solicitor General pour examiner diverses questions, dont l'application du gel décrété. UN وفي اجتماع متابعة، انعقد في 25 آذار/مارس 2010، التقى الفريق بوزير العدل والنائب العام المساعد لمناقشة مسائل مختلفة، تشمل تنفيذ تجميد الأصول.
    :: Contrôle de l'application du gel des avoirs imposé au paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) UN :: رصد تنفيذ تجميد الأصول المفروض بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) وإنفاذه
    En outre, lors de ses visites dans les États et de ses rencontres avec les autorités chargées de l'application du gel des avoirs, le Groupe d'experts a parfois constaté un manque de moyens plutôt que des violations délibérées du régime de sanctions. UN علاوة على ذلك، لاحظ الفريق أثناء زيارته لبعض الدول واجتماعه بالسلطات المختصة المسؤولة عن تنفيذ تجميد الأصول أن هناك في بعض الأحيان نقصا في القدرات المتعلقة بتنفيذ نظام الجزاءات، وليس انتهاكات دولية متعمدة له.
    Zone d'exclusion aérienne application du gel des avoirs UN ثامنا - تنفيذ تجميد الأصول
    application du gel des avoirs UN جيم - تنفيذ تجميد الأصول
    a) Dans nombre de pays, les mesures relatives au gel des avoirs ont été rédigées en des termes restrictifs, ce qui rend difficile l'application du gel des avoirs visant Al-Qaida depuis que le régime des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban a été scindé en deux en juin 2011. UN (أ) تمت صياغة تدابير تجميد الأصول في عدد من البلدان في لغة تقييدية مما خلق صعوبات في تنفيذ تجميد أصول القاعدة في أعقاب الفصل بين نظام جزاءات القاعدة ونظام جزاءات طالبان في حزيران/يونيه 2011.
    application du gel des avoirs. Au paragraphe 45, l'Équipe de surveillance a recommandé qu'un cadre souple soit créé pour faciliter le renforcement des capacités des États Membres qui ont besoin d'assistance en la matière et qui en font la demande, et ce, en étroite collaboration avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Service de prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 13 - تنفيذ تجميد الأصول - في الفقرة 45، أوصى الفريق بوضع إطار مبسط لتيسير بناء قدرات الدول الأعضاء التي حددت نوع المساعدة في هذا المجال وقدمت طلبها للحصول عليها، وذلك بالعمل عن كثب مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    application du gel des avoirs UN رابعا - تنفيذ تجميد الأصول
    application du gel des avoirs 54 UN رابعا - تنفيذ تجميد الأصول
    En février, elle s'est entretenue pour la première fois avec les institutions financières du secteur privé sur les questions relatives à l'application du gel des avoirs. UN وفي شباط/فبراير، عقد اجتماعه الأول للمؤسسات المالية في القطاع الخاص لمناقشة مسائل تتعلق بتنفيذ تجميد الأصول.
    En 2011, le Gouvernement croate a adopté deux textes de loi majeurs qui améliorent la mise en œuvre des mesures internationales restrictives, à savoir le décret portant application du gel des avoirs et le décret portant création de la base de données relative à la mise en œuvre des mesures prises à l'encontre de personnes physiques ou morales. UN وفي عام 2011، أقرّت الحكومة الكرواتية وثيقتين هامتين لزيادة تحسين تنفيذ التدابير التقييدية الدولية، هما المرسوم المتعلق بتنفيذ تجميد الأصول والمرسوم المتعلق بقاعدة البيانات المتصلة بتطبيق التدابير التقييدية ضدّ الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين.
    1. En ce qui concerne l'application du gel des avoirs aux fonds et autres actifs financiers ou ressources économiques détenues par les personnes et entités figurant sur la Liste récapitulative : UN 1 - فيما يتعلق بتنفيذ تجميد الأموال والأصول المالية الأخرى أو الموارد الاقتصادية التي يحوزها الأفراد والكيانات الذين ترد أسماؤهم في القائمة الموحدة:
    Le Groupe s'est efforcé surtout de chercher à évaluer si le Gouvernement libérien avait fait des progrès quant à l'application du gel des avoirs. UN ركز فريق الخبراء اهتمامه على محاولة تقييم ما إذا كانت حكومة ليبريا قد أحرزت تقدما في تنفيذ تدابير تجميد الأصول.
    Il y a un lien clair entre le fait qu'un État a ratifié la Convention et l'existence dans cet État d'instruments juridiques spécifiques pour l'application du gel des avoirs. UN وهناك صلة واضحة بين الدول التي 2صدقت على الاتفاقية ووجود صكوك قانونية سليمة في تلك الدول لتنفيذ تجميد الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد