application du Programme d'action mondial | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
application du Programme d'action mondial adopté par l'Assemblée | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة |
application du Programme d'action mondial concernant | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
7. Suivi de l'application du Programme d'action mondial et du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. | UN | ٧ ـ رصد تنفيذ برنامج العمل العالمي وخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات. |
7. Suivi de l'application du Programme d'action mondial et du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. | UN | ٧ ـ رصد تنفيذ برنامج العمل العالمي وخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات. |
application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
Adéquation des ressources pour garantir l'application du Programme d'action mondial, des Règles et de la Convention et le respect des procédures de suivi. | UN | :: كفاية الموارد التي تكفل تنفيذ برنامج العمل العالمي والقواعد الموحَّدة والاتفاقية ومدى الامتثال لإجراءات الرصد |
L'épanouissement intégral des jeunes se voit accorder la priorité, au moyen de l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse. | UN | وتعطى الأولوية للنهوض بالشباب على نحو متكامل من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب. |
application du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
application du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (PAM) | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Le rapport identifie également les indicateurs pouvant servir à évaluer l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. | UN | ويتضمن التقرير أيضا تحديد المؤشرات التي يمكن استعمالها لتقييم تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده. |
46/102 application du Programme d'action mondial contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
application du Programme d'action mondial pour la jeunesse | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة |
application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
application du Programme d'action mondial adopté par l'Assemblée | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة |
application du Programme d'action mondial concernant | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Il faut espérer que l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse ne subira pas le même sort. | UN | ولا يسعنــــا إلا أن نأمل ألا يتعرض تنفيذ برنامج العمل العالمي من أجل الشباب لنفس المصير. |
À cette réunion plénière, nous évaluons l'application du Programme d'action mondial dans nos pays respectifs. | UN | إننا نقيّم، في هذه الجلسة العامة، تنفيذنا الوطني الفردي لبرنامج العمل العالمي. |
Pour que les engagements aient un sens : contribution des jeunes à l'examen des 10 ans d'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | التقيد بالالتزامات المتعهد بها: إسهام الشباب في استعراض فترة السنوات العشر التي مرت على اعتماد برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
Il faut adopter des démarches novatrices afin de mobiliser de nouvelles ressources financières pour l'application du Programme d'action mondial. | UN | ويجب اعتماد نُهُج مبتكرة لأجل اجتذاب أموال جديدة لتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
La recherche de telles sources nouvelles de financement continuera dans la région, en particulier pour l'application du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres; | UN | وسوف تستمر متابعة مصادر التمويل المبتكرة هذه في المنطقة، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛ |