Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies, sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
Les engagements non libellés en dollars ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002: | UN | وقد أعيد تقييم التعهدات المعقودة بعملات خلاف الدولار الأمريكي بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002: |
Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
1.15 Les éléments d'actif et de passif monétaires libellés en monnaie étrangère sont comptabilisés en euros après application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la fin de la période sur laquelle portent les états financiers. | UN | ١-١٥- وتُحوّل الأصول والخصوم النقدية المقومة بعملات أخرى إلى اليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في نهاية فترة الإبلاغ. |
:: Facteurs externes : application du taux de change opérationnel de l'ONU | UN | :: العوامل الخارجية: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة |
1.14 Les opérations, y compris celles où interviennent des éléments non monétaires, effectuées dans d'autres monnaies sont comptabilisées en euros après application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date réputée de l'opération. | UN | ١-١٤- تُحوّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو، بما في ذلك المعاملات المتعلقة ببنود غير نقدية، إلى يوروهات، باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والمنطبقة في التاريخ المعتبر للمعاملة. |
Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
2.7 Les transactions effectuées dans d'autres monnaies sont comptabilisées en euros pour tous les fonds et en dollars pour les activités de coopération technique extrabudgétaires libellées en dollars par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date réputée de la transaction. | UN | 2-7 تحوَّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو إلى اليورو بالنسبة لجميع الصناديق، أما بالنسبة لأنشطة التعاون التقني الدولارية المموّلة من خارج الميزانية فتدوّن المعاملات بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في التاريخ المعتبر للمعاملة. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires sont réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2004. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2003. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Les engagements libellés en euros ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. En milliers d'euros | UN | وقد أعيد تقييم الالتزامات التي عقدت بعملات خلاف اليورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Le taux de change du budget entre le FS et les monnaies des groupes régionaux - DKr, LE, Euro, RS et $ - est fixé par application du taux de change opérationnel des Nations Unies à la date de l'examen du budget par l'Assemblée mondiale de la santé. | UN | يتقرر سعر صرف الميزانية بين الفرنك السويسري وعملات المكاتب الإقليمية، أي الكرونة الدانمركية، والجنيه المصري، واليورو، والروبل، والبيسو الفلبيني، عن طريق الأخذ بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في وقت قيام استعراض جمعية الصحة العالمية باستعراض الميزانية. |
21. Conformément à la décision de la Conférence générale, tous les comptes des budgets ordinaire et opérationnel ont été convertis en euros le 1er janvier 2002 par application du taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au mois de décembre 2001. | UN | 21- وفقا لمقرر المؤتمر العام، حُوّلت جميع حسابات الميزانيتين العادية والتشغيلية إلى اليورو في 1 كانون الثاني/ يناير 2002 بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
:: Paramètres budgétaires : application du taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: معايير التكاليف: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة |
La variation résulte principalement de l'application d'un taux de change de 0,761 euro pour 1 dollar des États-Unis au 31 décembre 2010, alors que le budget 2010/11 reposait sur le taux de 0,70 euro pour 1 dollar des États-Unis prévu par la Banque mondiale. :: Paramètres budgétaires : application du taux de change opérationnel de l'ONU | UN | 31 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.761 يورو لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مقارنة بسعر 0.70 يورو بناءً على توقعات البنك الدولي لعام 2011 في ميزانية 2010/2011. |
1.14 Les transactions, y compris d'éléments non monétaires, effectuées dans d'autres monnaies sont comptabilisées en euros après application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date réputée de la transaction. | UN | 1-14 كل المعاملات، بما فيها البنود غير المالية، التي تتم بعملات غير اليورو تُحوّل إلى يوروهات باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في التاريخ المعتبَر للمعاملة. |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes des fonds non libellés en euros - autres que ceux visés ci-dessous - sera indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو - خلاف ما هو مبين أدناه - تُبيّن بالمبلغ المعادل باليورو المنطبق في التاريخ الذي يعتبر تاريخ المعاملة المعنية بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في ذلك التاريخ؛ |