Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action | UN | ٦ - التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
f) application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | (و) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
La République tchèque considère ces objectifs comme une contribution essentielle à notre progrès vers l'application intégrale de la Déclaration du Millénaire. | UN | إن الجمهورية التشيكية تنظر إلى تلك الأهداف باعتبارها إسهاما جوهريا في تقدمنا نحو التنفيذ الكامل لإعلان الألفية. |
r) Dans l'ancien paragraphe 11 (paragraphe 12 actuel) : Les mots " en faveur de l'application intégrale de la Déclaration " seraient remplacés par " en vue de promouvoir le progrès économique des populations des territoires non autonomes " ; | UN | )ص( في الفقرة ١١ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٢ الحالية من المنطوق( يستعاض عن عبارة " من أجل التنفيذ الكامل لﻹعلان " بعبارة " من أجل تعزيز الرفاهية الاقتصادية لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ؛ |
Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
4. Encourage la société civile, le secteur privé et autres grands groupes à participer activement à l'application intégrale de la Déclaration ministérielle de Malmö; | UN | 4 - يشجع المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية الأخرى على المساهمة بفعالية في التنفيذ التام لإعلان مالمو الوزاري؛ |
f) application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action | UN | (و) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
f) application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | (و) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
f) application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | (و) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
f) application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | (و) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
L'application intégrale de la Déclaration du Millénaire, du Programme d'action de Beijing et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes peut fortement contribuer à prévenir la violence à l'égard des femmes et des filles. | UN | إن التنفيذ الكامل لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ومنهاج عمل بيجين، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، حري بأن يقطع شوطا طويلا في منع ممارسة العنف ضد النساء والفتيات. |
Il a également soutenu les groupes qui œuvraient pour l'application intégrale de la Déclaration du Caire faite à la Conférence internationale sur la population et le développement, ainsi que de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | ودعم الصندوق أيضاً الأفرقة التي تعمل على التنفيذ الكامل لإعلان القاهرة الذي صدر في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واتفاقية حقوق الطفل. |
Dans le secteur du transport aérien, les efforts se sont également poursuivis afin d'accroître la sécurité et l'efficacité du trafic aérien sur le continent, par le biais de l'application intégrale de la Déclaration de Yamoussoukro sur une nouvelle politique des transports aériens en Afrique. | UN | 7 - وفي قطاع النقل الجوي، استمرت الجهود أيضا لتعزيز سلامة السفر الجوي في القارة وكفاءته، عن طريق التنفيذ الكامل لإعلان ياموسوكرو المتعلق بسياسة أفريقية جديدة للطيران المدني. |
Projet de résolution A/C.3/52/L.42 intitulé " Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.42 بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين |
La République arabe syrienne a toujours appuyé et continuera d'appuyer toutes les mesures prises par le Comité afin de garantir l'application intégrale de la Déclaration. | UN | وقد أيدت سوريا، وستظل تؤيد، جميع الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة من أجل تحقيق التنفيذ التام للإعلان. |