Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel qu'elle l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه لا يوجد في عملية القضاء على الاستعمار بديل لمبدأ تقرير المصير كما نصَّت عليه الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel qu'elle l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه لا يوجد في عملية القضاء على الاستعمار بديل لمبدأ تقرير المصير كما نصَّت عليه الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel qu'elle l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه لا يوجد في عملية القضاء على الاستعمار بديل لمبدأ تقرير المصير كما نصَّت عليه الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Il serait donc inacceptable et contradictoire d'appliquer le principe de l'autodétermination afin de perpétuer la situation coloniale. | UN | ولذلك فليس من المقبول تطبيق مبدأ تقرير المصير ﻹدامة الوضع الاستعماري كما أن ذلك ينطوي على تناقض. |
Lui appliquer le principe de l'autodétermination constituerait un travesti de la logique, de la justice et de la loi. | UN | وإن الادعاء بضرورة تطبيق مبدأ تقرير المصير على هؤلاء السكان يعد تحريفاً صارخاً للمنطق وللعدالة وللقانون. |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel que l'Assemblée générale l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه لا يوجد في عملية القضاء على الاستعمار بديل لمبدأ تقرير المصير كما نصَّت عليه الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel qu'elle l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه في عملية القضاء على الاستعمار لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي بينته الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وفي غيرهما من القرارات، |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel qu'elle l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه لا يوجد في عملية القضاء على الاستعمار بديل لمبدأ تقرير المصير كما نصَّت عليه الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Convaincu que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه في عملية القضاء على الاستعمار لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي بينته الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel qu'elle l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه في عملية القضاء على الاستعمار لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي بينته الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Convaincue que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه في عملية القضاء على الاستعمار لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي بينته الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Considérant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre option que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلم بأنه لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية القضاء على الاستعمار، على النحو المنصوص عليه في قراريها ١٥١٤ )د - ١٥(، و ١٥٤١ )د - ١٥( وغيرهما من القرارات، |
Convaincue que dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et autres, | UN | وإذ تسلم بأنه لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية القضاء على الاستعمار، على النحو المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، و ١٥٤١ )د - ١٥( وغيرهما من القرارات، |
Convaincue que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلﱢم بأنه لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية القضاء على الاستعمار، على النحو المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، و ١٥٤١ )د - ١٥( وغيرهما من القرارات، |
Convaincue que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلم بأنه لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية القضاء على الاستعمار، على النحو المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، و ١٥٤١ )د - ١٥( وغيرهما من القرارات، |
Considérant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre option que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلم بأنه لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية القضاء على الاستعمار، على النحو المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، و ١٥٤١ )د - ١٥( وغيرهما من القرارات، |
Convaincue que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلﱢم بأنه لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية القضاء على الاستعمار، على النحو المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥( وغيرهما من القرارات، |
Convaincu que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination tel que l'Assemblée générale l'a exposé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلِّم بأنه في عملية القضاء على الاستعمار لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي بينته الجمعية العامة في قراريها 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |
Compte tenu de l'histoire des Malvinas, il est paradoxal que le Royaume-Uni demande au Comité spécial d'appliquer le principe de l'autodétermination. | UN | 26 - ونظرا لتاريخ مالفيناس، من سخريات القدر أن تطلب المملكة المتحدة من اللجنة الخاصة تطبيق مبدأ تقرير المصير. |
Le Royaume-Uni prétend en outre masquer, sous des dehors de prétendu constitutionnalisme < < moderne > > ou < < postcolonial > > , une situation coloniale particulière, fruit de l'usurpation du territoire argentin par la force, de l'expulsion de la population locale et de l'installation de la population britannique, et cherche à présenter cette dernière comme une population à qui il faudrait appliquer le principe de l'autodétermination. | UN | كما يهدف هذا العمل إلى أن يخفي تحت ستار إضفاء طابع الدستورية " حديث " أو " لفترة ما بعد الاستعمار " حالة استعمارية خاصة ناجمة عن اغتصاب إقليم أرجنتيني بالقوة وطرد سكانه المحليين واستبدالهم بسكان بريطانيين، ثم السعي إلى تقديمهم على أنهم سكان ينبغي أن ينطبق عليهم مبدأ تقرير المصير. |
Estimant que, dans le processus de décolonisation, il n'y a pas d'autre possibilité que d'appliquer le principe de l'autodétermination, tel que l'Assemblée générale l'a énoncé dans ses résolutions 1514 (XV), 1541 (XV) et d'autres résolutions, | UN | وإذ تسلم بأن عملية إنهاء الاستعمار لا تطرح بديلا عن مبدأ تقرير المصير بحسب المبادئ المنصوص عليها في قراري الجمعية العامة 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من القرارات، |