B. Modifications qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 45 - 113 9 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
MODIFICATIONS QU'IL EST PROPOSÉ D'apporter au plan à moyen terme POUR LA PÉRIODE 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
MODIFICATIONS QU'IL EST PROPOSÉ D'apporter au plan à moyen terme POUR LA PÉRIODE 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
b) Modifications qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme pour la période 1992-1997; | UN | )ب( التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١؛ |
Ayant examiné les révisions que le Secrétaire général propose d'apporter au plan à moyen terme pour la période 2002-2005, | UN | وقد درست التنقيحات المقترحة التي قدمها الأمين العام () بشأن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()، |
c) Révisions qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 | UN | )ج( التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Chapitres pertinents des révisions qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/53/6) | UN | الفصول ذات الصلة للتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (A/53/6) |
Dans les révisions qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme, ou dans le projet de plan révisé, les mandats des organes intergouvernementaux devraient être indiqués, pour chaque nouvelle proposition, sous forme de note explicative. | UN | ٣٦٥ - ينبغي أن تتضمن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل أو مشروعها الجديد، إيضاحا للولايات التشريعية مع كل اقتراح جديد وأن يذكر في شكل حواش. |
1. Engage l'Assemblée générale à poursuivre l'examen entrepris des révisions qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme du programme relatif aux droits de l'homme du système des Nations Unies en vue de l'adopter rapidement; | UN | ١- تشجع الجمعية العامة على مواصلة دراستها الحالية للتعديلات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل لبرنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بغية اعتماده في وقت مبكﱢر؛ |
1. Engage l'Assemblée générale à poursuivre l'examen entrepris des révisions qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme du programme relatif aux droits de l'homme du système des Nations Unies en vue de l'adopter rapidement; | UN | ١- تشجع الجمعية العامة على مواصلة دراستها الحالية للتعديلات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل لبرنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان بغية اعتمادها في وقت مبكر؛ |
Ayant examiné les révisions que le Secrétaire général propose d'apporter au plan à moyen terme pour la période 20022005, | UN | وقد درست التنقيحات المقترحة التي قدمها الأمين العام () بشأن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()، |