Un bon contremaître qui dirigerait pendant que vous apprenez les ficelles. | Open Subtitles | رئيس عمال جيد سيحرك الأشياء لَك بينما تتعلم الحبال |
(SOUPIR) Vous n'apprenez pas, n'est-ce pas, monsieur ? | Open Subtitles | أنت لا تتعلم أبداً، فهل أنا محق يا سيّدي؟ |
Maintenant il est temps que vous, le peuple Américain, apprenez les faits. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لكم، أيها الشعب الأميركي لكي تعلموا الحقائق |
Vous apprenez comment les choses marchent, qu'est ce que ca peut faire | Open Subtitles | تتعلمين كيفية عمل الأشياء, و ما هي وظيفتها |
Vous apprenez l'un de l'autre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتم تتعلمون من بعضكم البعض ، أليس كذلك ؟ |
Pendant que vous apprenez à devenir président, j'ai dix millions de concitoyens à protéger. | Open Subtitles | ،بينما أنت مشغول في تعلم كيف تصبح رئيساً لديّ 10 مليون مواطن يجب أن أحميهم |
Mais ce que vous apprenez en travaillant avec Vivian c'est que l'on ne travaille pas avec Vivian | Open Subtitles | ولكن ما تتعلمه من العمل مع فيفيان هو ليس هناك عمل مع فيفيان |
Si vous n'apprenez pas à contrôler votre putain de chat, Je vais lui enlever la peau moi-même. | Open Subtitles | إن لم تتعلمي كيف تسيطرين علي قطتكِ ..الملعونة |
Inspecteur, je suis content de voir que vous apprenez à faire partie d'une équipe. | Open Subtitles | حسناً ، ايها المحقق انا سعيد لرؤيتك تتعلم كيف تكون جزء من فريق |
Hé mec, quand tu passe plus d'un siècle à contempler le suicide, vous apprenez à lire des choses. | Open Subtitles | ها يا رجل , عندما تقضي أكثر من قرن تفكر في الانتحار تتعلم أنت تقرأ هذه الأشياء |
apprenez d'elle au lieu de la pousser dehors. | Open Subtitles | وبدلا من دفعها نحو الخارج يجدر بك أن تتعلم منها. |
Ou bien je termine ça maintenant ou vous apprenez de première main à quoi la mort ressemble. | Open Subtitles | أما أنهي هذا ألان أو تتعلم مباشرة كيف يبدو الموت |
apprenez a vous en faire, okay? | Open Subtitles | فقط تعلموا أن تتعاملوا مع هذا الأمر، إتفقنا؟ |
apprenez l'hospitalité... la courtoisie, comment traiter les gens. | Open Subtitles | تعلموا شيء أو اثنين عن حسن الضيافة الجماليات الاجتماعية كيفية معاملة الناس |
Les lecteurs adorent les opprimés. Écoutez et apprenez. | Open Subtitles | القراء يحبون المستضعفين اسمعوا و تعلموا |
Eh bien, vous apprenez mieux ce que vous avez le plus besoin d'apprendre. | Open Subtitles | نعم، حسناً، تتعلمين ما أنتِ بأشد الحاجة لتعلمه |
J'ai été un professeur de collège Vous apprenez plus à faire par vous-même. | Open Subtitles | أنا كنت معلما في الجامعة. أنت تتعلمين أكثر بنفسك. |
Car comme vous l'apprenez à l'université, la diversité des idées nous rend meilleurs. | Open Subtitles | لأنه كما تتعلمون في الجامعة تنوع الأفكار يجعلنا أكثر حكمة |
Gestion des Sports. Réparation des téléphones. apprenez comment devenir un tuteur légal. | Open Subtitles | الإدارة الرياضية، صيانة الهواتف المحمولة تعلم كيف تُصبح بستاني شرعي |
La première chose que vous apprenez c'est de ne jamais jeter les parties illégales où tout le monde peut les trouver, et j'éviterais de laisser une tête en train de pourir à côté de ma maison. | Open Subtitles | أوّل شيءٍ تتعلمه هو ألاّ ترمي الأجزاء غير القانونية بمكانٍ يمكن لأحد أن يعثر عليهم و بالتأكيد لن أترك رأساً عفنة |
apprenez la différence entre réalité et perception. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان, يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي |
Une chose que vous apprenez quand vous travaillez pour l'I.R.S. | Open Subtitles | إنه أهم شيء تعلمته من عملي بمصلحة الضرائب. |
Je vous apprends merveilleux chant penjabi et en retour, vous m'apprenez anglais de gentleman. | Open Subtitles | أنا أعلمك أغنية بونجابية جميلة و أنت كهدية بالمقابل تعلمينني اللغة الإنجليزية الجيدة للرجال المحترمين |
apprenez à coordonner vos efforts, vos réactions. | Open Subtitles | يجب أن تتعلموا العل سوياً، تتصرفوا سوياً. |
La fin... une fin arrive Colonel... et croyez-moi, si vous n'apprenez pas comment combattre la guerre... au lieu de juste gagner des batailles... | Open Subtitles | النِهاية... هُناكنِهايةقادمة،أيّتهاالعقيد ... وثقي بي، إن لم تتعلّمِ كيف تربحين الحرب،بدلاًمِنربح المَعارِك... |
Ne soyez pas puériles, les filles. Écoutez et apprenez, d'accord ? | Open Subtitles | لأن لا تقومون بعمل صبياني ايها السيدات, اسمعوا وتعلموا, حسناً؟ |
Vous apprenez à vous attendre au pire des gens, et vous l'avez. | Open Subtitles | تَتعلّمُ تَوَقُّع الأسوأ في الناسِ، وأنت تَحْصلُ عليه. |