ويكيبيديا

    "appris pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سمعت عن
        
    • سمعت بشأن
        
    • علمت بشأن
        
    • سمعت بأمر
        
    • سمعت بخصوص
        
    • سمعت بما
        
    • سمعت عما
        
    • سمعتُ بشأن ما حصل ل
        
    • سمعنا عن
        
    • علمت عن
        
    Oui, j'ai appris pour Michael. Je ne peux pas y croire. Open Subtitles نعم, سمعت عن مايكل, لا أستطيع أن أصدق ذلك,
    J'ai appris pour sa maladie, et votre galant et chevaleresque désir de la sauver. Open Subtitles بالمناسبة، سمعت عن مَرَضها كم أنت شهم وشجاع لتنقذ حياتها
    À l'inverse, quand j'ai appris pour l'accident, mes cheveux sont tombés. Open Subtitles بالمقلوب، لمّا سمعت عن الحادث تساقط شعري كلّه.
    J'ai appris, pour la baisse du contrat. Quels salauds ! Open Subtitles لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد
    Comment avez-vous appris pour la brèche ? Open Subtitles كيف علمت بشأن الإختراق الأمني؟
    Mais tu as été si gentille avec moi après la mort de Daniel que j'ai pensé te retourner cette gentillesse quand j'ai appris pour Lyman. Open Subtitles ولكن كنتِ جيده جداً معي بعد رحيل دانييل ولذا فكرت بأن أرد لكِ لطفكِ بعد ما سمعت عن لايمان
    Contente de vous voir en forme. J'ai appris pour la fusillade. Open Subtitles يسرني رؤيتك نشيطاً , لقد سمعت عن محاولة أغتيال الطريق
    J'ai appris pour votre fils, mais Jasper et mon garçon ont besoin de vous. Open Subtitles لقد سمعت عن ابنك، لكن جاسبر وولدي بحاجة لك
    On a appris pour votre contrat avec la ville pour offrir des adieux chaleureux aux indigents non réclamés.{\pos(192,215)} Open Subtitles سمعت عن عقد البلدية لتوديع الجثث غير المرغوب فيها
    Quand j'ai appris pour Ian, je voulais me souvenir de lui à ma façon. Open Subtitles انا لا اعلم, عندما سمعت عن ايان, انا اردت ان اذكره بطريقتى,انت تعلمِ؟
    Quand j'ai appris pour ce cheval miraculeux, j'ai fait trois jours de route parce que je savais à qui il était. Open Subtitles عندما سمعت عن الحصان الخارق سافرت لثلاثة أيام لأني علمت من يكون ذلك
    Je voulais te féliciter. J'ai appris pour ta promotion. - Je suis heureuse pour toi. Open Subtitles أريد أن أقول تهانينا، سمعت عن ترقيتك أنا سعيدة لك
    J'ai appris pour la fusillade et l'objet qui est tombé sur ma radio de police. Open Subtitles سمعت بشأن إطلاق النار والشيء الساقط من السماء عبر لاقط موجات الشرطة خاصتي.
    J'ai appris pour ta mère. Open Subtitles لقد سمعت بشأن والدتك
    Je, euh, j'ai appris pour ton père, Ziva. Open Subtitles أنا,اه,لقد سمعت بشأن والدك زيفا
    - Elle m'a laissé. Elle a appris pour San Diego. Open Subtitles لقد علمت بشأن "سان دييقو" تلكالفتاةالساقطة..
    Les années ont filé et j'ai perdu espoir. Et puis j'ai appris pour l'évasion. Open Subtitles ،مرّت سنوات وفقدت الأمل ثم سمعت بأمر الهروب
    J'ai appris pour l'attaque, et je voulais être sur que tu allais bien. Open Subtitles لقد سمعت بخصوص الإعتداء، وأردت أن أتأكد من أنك على ما يرام
    J'ai été très affecté quand j'ai appris pour Geils, mais ne vous inquiétez pas. Open Subtitles لقد شعرت بالقلق عندما سمعت بما حدث لغايلز لكن لا تقلقي
    J'ai appris, pour toi... et j'imagine bien dans quelle solitude tu dois te retrouver. Open Subtitles لقد سمعت عما حدث لك و جئت لك. لابد أن الوحدة قاسية عليك
    J'ai appris pour Wendy et le bébé. Désolé. Open Subtitles سمعتُ بشأن ما حصل ل (ويندي) و الطفل , أنا آسف لذلك
    On a appris pour l'attaque. Elle était au centre ? Open Subtitles لقد سمعنا عن الهجوم, هل هي المتسببة ؟
    Écoute, je sais qu'on a eu quelques différents, mais quand j'ai appris pour ta tante, j'ai mis tout ça de côté pour être avec toi. Open Subtitles اسمعي كلوي, اعلم انه لدينا اختلافاتنا لكن عندما علمت عن عمتك انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد