ويكيبيديا

    "approuvés pour l'exercice biennal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعتمدة لفترة السنتين
        
    • المأذون بها لفترة السنتين
        
    • الموافق عليها لفترة السنتين
        
    • والمعتمدة لفترة السنتين
        
    • اعتمدت لفترة السنتين
        
    • معتمدة لفترة السنتين
        
    • المقررة لفترة السنتين
        
    • تمت الموافقة عليها لفترة السنتين
        
    • التي أقرت لفترة السنتين
        
    • الموافَق عليها لفترة السنتين
        
    • المعتمدة لأية فترة سنتين معينة
        
    • التي ووفق عليها في فترة السنتين
        
    • تم اعتمادهما لفترة السنتين
        
    • المخصصة لفترة السنتين
        
    Il souhaite également que le Secrétaire général fasse figurer dans son rapport final sur l'exécution du budget des informations détaillées sur l'état d'avancement de tous les projets relatifs aux bâtiments qui auront été approuvés pour l'exercice biennal. UN وتطلب اللجنة أيضا من اﻷمين العام أن يضمن في تقاريره الختامية عن اﻷداء معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ جميع مشاريع إدارة المباني المعتمدة لفترة السنتين.
    Il souhaite également que le Secrétaire général fasse figurer dans son rapport final sur l'exécution du budget des informations détaillées sur l'état d'avancement de tous les projets relatifs aux bâtiments qui auront été approuvés pour l'exercice biennal. UN وتطلب اللجنة أيضا من اﻷمين العام أن يضمن في تقاريره الختامية عن اﻷداء معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ جميع مشاريع إدارة المباني المعتمدة لفترة السنتين. حاشية
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011
    Postes permanents et temporaires approuvés pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المأذون بها لفترة السنتين 2004-2005
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007 UN الوظائف الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007
    Postes approuvés pour l'exercice biennal UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    Postes approuvés pour l'exercice biennal UN الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013
    B. Postes temporaires autorisés pour l'exercice biennal 1992-1993 et approuvés pour l'exercice biennal 1994-1995 au titre du budget ordinaire 117 UN الوظائف المؤقتة المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والمعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الممولة من الميزانية العادية
    7. Budget ordinaire : Postes permanents approuvés pour l'exercice biennal 1996-1997 et proposés pour l'exercice biennal 1998-1999 UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الممولة من الميزانية العادية
    On trouvera au tableau VI.4 un récapitulatif des postes inscrits au budget ordinaire approuvés pour l'exercice biennal 2008-2009 ainsi que les propositions du Secrétaire général concernant les postes à inscrire au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011. UN سادسا - 22 ويوجز الجدول السادس-4 الوظائف الممولة من الميزانية العادية الموافق عليها لفترة السنتين 2008-2009، واقتراحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    Le tableau IV.4 ci-après indique, pour le budget ordinaire, le nombre de postes approuvés pour l'exercice biennal 2008-2009 et le nombre de postes proposés par le Secrétaire général pour 2010-2011. UN ويلخص الجدول الرابع - 4 الوظائف المموّلة من الميزانية العادية التي اعتمدت لفترة السنتين 2008-2009 واقتراحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    Pour l'exercice biennal 2012-2013, le Secrétaire général propose de conserver les 546 postes temporaires approuvés pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 53 - يقترح الأمين العام أن يتم الاحتفاظ، خلال فترة السنتين 2012-2013، بجميع الوظائف المؤقتة البالغ عددها 546 وظيفة التي كانت معتمدة لفترة السنتين 2010-2011.
    Le tableau II.9 ci-dessous récapitule le nombre de postes approuvés pour l'exercice biennal 2010-2011 et le nombre de postes proposés par le Secrétaire général pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ثانياً-62 يوجز الجدول ثانيا-9 أدناه الوظائف المقررة لفترة السنتين 2010-2011 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2012-2013.
    Des crédits d'un montant de 20 millions de dollars ont été approuvés pour l'exercice biennal 2008-2009 et un montant total de 162 338 900 dollars approuvé pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 98 - وقد بلغت الموارد التي تمت الموافقة عليها لفترة السنتين 2008-2009 ما قدره 000 000 20 دولار، كما تمت الموافقة على ما مجموعه 900 338 162 دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    VIII.83 Le tableau VIII.7 ci-après indique le nombre de postes approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007, le nombre de postes actuellement vacants et le nombre de postes proposés par le Secrétaire général pour 2008-2009. Tableau VIII.7 UN ثامنا - 83 يرد في الجدول ثامنا - 6 أدناه ملخصا بالوظائف التي أقرت لفترة السنتين 2006-2007 وحالة الشواغر الراهنة الوظائف ومقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009.
    VIII.62 Le tableau VIII.5 ci-après indique, pour le budget ordinaire, le nombre de postes permanents et temporaires approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007, le nombre de postes actuellement vacants et le nombre de postes proposés par le Secrétaire général pour 2008-2009 et, pour les fonds extrabudgétaires, le nombre de postes proposés pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ثامنا - 62 ويتضمن الجدول ثامنا - 5 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية، الموافَق عليها لفترة السنتين 2006-2007، بنوعيها الثابت والمؤقت، وموجزا لحالة الشواغر الراهنة ولمقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008-2009. ويتضمن الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Entre-temps, les ressources additionnelles qui pourraient devenir nécessaires, exception faite de celles relatives aux missions spéciales dans le domaine des droits de l'homme, continueraient dans la mesure du possible à être financées dans la limite des crédits approuvés pour l'exercice biennal et il en serait rendu compte dans le rapport sur l'exécution du budget. UN وفى الوقت نفسه، ينبغي إلى أقصى حد ممكن استيعاب الاحتياجات الإضافية التي قد تنشأ، باستثناء تلك المتعلقة بإيفاد بعثات خاصة في مجال حقوق الإنسان، في إطار مستوى الموارد المعتمدة لأية فترة سنتين معينة والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء.
    6. Le taux d'évaluation global des projets et programmes approuvés pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 66 %, ce qui représente un progrès par rapport au taux de 60 % enregistré en 1996 mais reste en deçà du taux global de 70 % fixé en 1997. UN ٦ - وبشكل عام، كانت نسبة الامتثال التي أظهرتها عمليات التقييم بالنسبة لحوافظ المشاريع والبرامج التي ووفق عليها في فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩ هي ٦٦ في المائة، وهي تزيد عن النسبة في عام ١٩٩٦ وهي ٦٠ في المائة إلا أنها دون الهدف العالمي المحدد في ١٩٩٧ وهو ٧٠ في المائة.
    ii) Un montant de 243 700 dollars au titre du sous-programme 2 (Assistance électorale) correspondant à l'effet-report de deux nouveaux postes (1 P-4 et 1 P-3) approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007, en partie compensé par une diminution de 34 900 dollars au titre des objets de dépense autres que les postes; UN ' 2` مبلغ 700 243 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، المساعدة الانتخابية وقوامها 600 278 دولار نتيجة الأثر المتأخر لوظيفتين جديدتين (وظيفة ف-4 ووظيفة ف-3) تم اعتمادهما لفترة السنتين 2006-2007 وعوّض عن ذلك جزئيا نقصان بمبلغ 900 34 دولار لبنود من غير الوظائف؛
    f) L'état IV rend compte du montant des dépenses par rapport aux crédits approuvés pour l'exercice biennal. UN (و) ويظهر البيان الرابع أوجه الإنفاق مقارنة بالاعتمادات المخصصة لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد