ويكيبيديا

    "approuve la décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تؤيد قرار
        
    • يؤيد قرار
        
    • يوافق على مقرر
        
    • يوافق على قرار
        
    • يؤيد مقرر
        
    • يوافق على طلب
        
    • تؤيد القرار الذي
        
    • تؤيد المقرر
        
    • يتفق مع قرار
        
    • يوافق على ما قررته
        
    • يصادق على قرار
        
    • يؤيد ما قررته
        
    3. approuve la décision que le Fonds a prise de fournir son aide par l'intermédiaire d'organisations non gouvernementales appropriées en Afrique du Sud; UN ٣ - تؤيد قرار الصندوق الاستئماني إرسال مساعداته من خلال المنظمات غير الحكومية المناسبة داخل جنوب افريقيا؛
    34. approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à l'Université internationale de l'espace; UN ٣٤ - تؤيد قرار اللجنة بمنح الجامعة الدولية للفضاء مركز المراقب الدائم؛
    3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session en El Salvador pendant la première moitié de 2012. UN 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012.
    3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session au El Salvador pendant la première moitié de 2012. UN 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012.
    a) approuve la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi; UN )أ( يوافق على مقرر اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي لمدة سنة واحدة؛
    La délégation marocaine approuve la décision de la CDI de retenir la notion traditionnelle de protection diplomatique à savoir un droit de l'État exercé par celui-ci de manière discrétionnaire. UN وهو يوافق على قرار اللجنة باختيار المفهوم التقليدي للحماية الدبلوماسية كحق تمارسه الدولة حسب تقديرها.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/45 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2000, approuve la décision de la Commission de renouveler pour une durée de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/45 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة لفترة ثلاث سنوات.
    37. approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à la Planetary Society; UN ٣٧ - تؤيد قرار اللجنة بمنح مركز المراقب الدائم لجمعية اﻷرض؛
    34. approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à l'Université internationale de l'espace; UN ٣٤ - تؤيد قرار اللجنة منح الجامعة الدولية للفضاء مركز المراقب الدائم؛
    37. approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à la Planetary Society; UN ٣٧ - تؤيد قرار اللجنة بمنح مركز المراقب الدائم لجمعية اﻷرض؛
    41. approuve la décision par laquelle le Comité a accordé le statut d'observateur permanent au Comité sur les satellites d'observation de la Terre et à la Spaceweek International Association ; UN 41 - تؤيد قرار اللجنة منح وضع المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء؛
    3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session en El Salvador pendant la première moitié de 2012. UN 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012.
    2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de l'année 2014. UN 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014.
    2. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de l'année 2014. UN 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2003/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 16 avril 2003, approuve la décision de la Commission de prier le Secrétaire général: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/8 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003، يوافق على مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام:
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2004/17 de la Commission des droits de l'homme, en date du 16 avril 2004, approuve la décision de la Commission de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme pour une nouvelle période de trois ans. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/ 17 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، يوافق على مقرر اللجنة أن تمدد لثلاث سنوات أخرى ولاية المقررة الخاصة المعنية بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان.
    Compte tenu de l'expérience acquise en ce qui concerne d'autres conventions de codification, le représentant de l'Italie approuve la décision de la CDI de laisser aux États une certaine liberté d'action dans l'établissement des critères et des procédures. UN وأضاف أنه على أساس الخبرة الماضية باتفاقيات التدوين الأخرى يوافق على قرار اللجنة بإعطاء الدول المرونة في وضع المعايير والإجراءات.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/46 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2000, approuve la décision de la Commission d'intégrer une approche sexospécifique dans tous les points de l'ordre du jour de la Commission. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/46 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    d) approuve la décision de la Commission de prier le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue pour assurer le succès de la Décennie. UN )د( يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة لضمان نجاح العقد.
    1. approuve la décision de la Commission concernant l'application de coefficients de pondération des dépenses non locales figurant au paragraphe 188 de son rapport2, et prie la Commission de garder cette question à l'étude et de lui faire rapport selon que de besoin; UN ١ - تؤيد القرار الذي اتخذته اللجنة بشأن الوزن الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة على النحو الوارد في الفقرة ١٨٨ من تقريرها)٢(، وتطلب إلى اللجنة أن تواصل رصد هذه المسألة وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء؛
    8. approuve la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour les sujets intitulés «Protection diplomatique» et «Actes unilatéraux des États»Ibid., cinquante-deuxième session, Supplément no 10 (A/52/10), par. 221. UN ٨ - تؤيد المقرر الذي اتخذته لجنة القانون الدولي بأن تدرج في جدول أعمالها موضوعي " الحماية الدبلوماسية " و " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " )٦(؛
    144. La délégation espagnole approuve la décision de la CDI de ne pas faire figurer d'article sur les définitions au stade actuel, car de telles définitions seraient prématurées et risqueraient d'être incomplètes, et aussi parce que la distinction entre juridiction pénale et immunité de la juridiction pénale est controversée. UN 144- وقال إن وفد بلده يتفق مع قرار لجنة القانون الدولي بألا تُدرج المادة بشأن التعريف الآن، نظرا لأن ذلك سابق لأوانه ومن المرجح أن تكون غير مستوفاة، وأيضا لأن التمييز بين الولاية القضائية الجنائية والحصانة من الولاية القضائية الجنائية لا يزال موضع خلاف.
    1. approuve la décision de la Commission de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, tout en maintenant la périodicité annuelle des rapports; UN ١ - يوافق على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية لفترة ثلاث سنوات، مع اﻹبقاء على دورة تقديم التقارير السنوية؛
    3. approuve la décision de la Commission de tenir sa trente et unième session en République orientale de l'Uruguay en 2006. UN 3 - يصادق على قرار عقد دورة اللجنة الحادية والثلاثين للجنة في جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 2006.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la décision 2002/114 de la Commission des droits de l'homme, en date du 26 avril 2002, approuve la décision de la Commission tendant à ce que: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/114 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002، يؤيد ما قررته اللجنة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد