ويكيبيديا

    "approuve la déclaration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يؤيد البيان
        
    • تؤيد إعلان
        
    • توافق على إعلان
        
    • أيد البيان
        
    • تعتمد إعلان
        
    • يوافق على إعلان
        
    • تقر إعلان
        
    • عن تأييد وفدها للبيان
        
    M. Diallo (Guinée) annonce que sa délégation approuve la déclaration prononcée par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 9 - السيد ديالو (غينيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    34. M. HOSNY (Égypte) approuve la déclaration que le représentant des Philippines a faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٤ - السيد حسني )مصر(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    52. M. ABDELLAH (Tunisie) approuve la déclaration que le représentant des Philippines a faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٢ - السيد عبد الله )تونس(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    2. approuve la déclaration et le Programme d'action de Vienne, adoptés par la Conférence le 25 juin 1993; UN ٢ - تؤيد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛
    1. approuve la déclaration des Nations Unies sur le crime et la sécurité publique dont le texte figure en annexe à la présente résolution; UN ١ - توافق على إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام، المرفق نصه بهذا القرار؛
    M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal. UN 92 - السيد طومسون (المملكة المتحدة): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة البرتغال.
    approuve la déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, qui figure en annexe à la présente résolution. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار.
    3. approuve la déclaration d'Alger sur les changements climatiques adoptée sous forme de Position africaine commune pour servir de plate-forme de Position africaine commune pour les pays africains dans le processus de négociation du nouveau régime climatique mondial pour l'après 2012, année d'expiration du Protocole de Kyoto; UN 3 - يوافق على إعلان الجزائر بشأن التغيرات المناخية، المعتمد في شكل موقف أفريقي موحّد، ليكون أساسا لموقف أفريقي موحّد للبلدان الأفريقية في عملية التفاوض حول النظام المناخي العالمي الجديد لفترة ما بعد عام 2012 الذي تنتهي فيه صلاحية بروتوكول كيوتو؛
    La délégation libyenne approuve la déclaration faite par le représentant des Philippines au nom du Groupe des 77 et de la Chine. Comme d'autres l'ont déjà souligné, la réduction du budget ne doit pas constituer une fin en soi mais un moyen de mieux définir les priorités et les objectifs; en tout état de cause, il faut espérer qu'elle ne compromettra pas les programmes de développement. UN وقال إن الوفد الليبي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وأنه يشاطر من سبقه في الحديث أن تخفيض الميزانية، ليس هدفا في حد ذاته وإنما هو سبيل لخلق أولويات وغايات أفضل؛ وأعرب عن أمله في ألا يؤثر هذا التخفيض على برامج التنمية.
    83. La délégation zambienne approuve la déclaration faite par Trinité-et-Tobago au nom de l'Alliance des petits États insulaires, en particulier l'appel lancé par ces États en vue d'obtenir une aide financière. UN ٨٣ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ولا سيما مناشدتها لتقديم المساعدة المالية.
    M. Maquieira (Chili) dit qu'en qualité d'auteur des modifications proposées, il approuve la déclaration du représentant de la Nouvelle-Zélande. UN 44 - السيد ماكييرا (شيلي): قال إنه باعتباره من مقدمي التعديلات المقترحة، فإنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيوزيلندا.
    M. Ayari (Tunisie) dit que sa délégation approuve la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 51 - السيد عياري (تونس): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Smaili (Algérie) dit que sa délégation approuve la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77. UN 58 - السيد سماعيلي (الجزائر): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77.
    1. approuve la déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres et le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres; UN ١ - تؤيد إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    1. approuve la déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres et le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres; UN ١ - تؤيد إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    1. approuve la déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres et le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres; UN ١ - تؤيد إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    2. approuve la déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les activités commerciales transnationales, qui figure en annexe à la présente résolution; UN " ٢ - توافق على إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الفساد والرشوة في اﻷنشطة التجارية عبر الحدود الوطنية، الوارد في مرفق هذا القرار؛
    1. approuve la déclaration des Nations Unies sur le crime et la sécurité publique, dont le texte figure en annexe à la présente résolution; UN " ١ - توافق على إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام، المرفق نصه بهذا القرار؛
    59. M. DUARTE (Brésil) approuve la déclaration faite par la Ministre néo-zélandaise du désarmement au nom des membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. UN 59- السيد دوارت (البرازيل) أيد البيان الذي أدلى به وزير نزع السلاح في نيوزيلندا باسم أعضاء التحالف من أجل خطة جديدة.
    approuve la déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, annexée à la présente résolution. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار.
    2. approuve la déclaration de Johannesburg sur le développement durable6 et le Plan d'application de Johannesburg7 ; UN 2 - تقر إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة(6) وخطة تنفيذ جوهانسبرغ(7)؛
    Mme Calcinari (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation approuve la déclaration de la CARICOM. UN 15 - السيدة كالسيناري (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلت به الجماعة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد