ويكيبيديا

    "approuve le programme de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوافق على برنامج عمل
        
    • توافق على برنامج العمل
        
    • يقر برنامج العمل
        
    • يقر برنامج عمل
        
    • يعتمد برنامج عمل
        
    • تقر برنامج العمل
        
    • يؤيد برنامج عمل
        
    • يقرّ برنامج عمل
        
    13. approuve le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 20092010. UN 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم.
    13. approuve le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2009-2010. UN 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم.
    En l’absence d’objection, il considère que la Cinquième Commission approuve le programme de travail qui figure dans le document A/C.5/53/L.2/Rev.1. UN ٨ - وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن اللجنة الخامسة توافق على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/53/L.2/Rev.1.
    approuve le programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017, compte tenu des décisions pertinentes de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement; UN 1 - توافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017، واضعة في اعتبارها المقررات ذات الصلة الصادرة من جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    1. approuve le programme de travail additionnel pour l'exercice biennal 2008-2009, en tenant compte des décisions pertinentes du Conseil d'administration; UN 1 - يقر برنامج العمل التكميلي لفترة السنتين 2008 - 2009، مع الأخذ في الاعتبار بمقررات مجلس الإدارة الوثيقة الصلة؛
    1. approuve le programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect pour la période 2007-2008, figurant en annexe à la présente décision; UN 1 - يقر برنامج عمل اللجنة لإدارة الآلية لترويج التنفيذ والامتثال للفترة 2007 - 2008 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    19. approuve le programme de travail du Comité pour l'exercice 2014-2015 qui figure en annexe à la présente décision; UN 19 - يعتمد برنامج عمل اللجنة للفترة 2014-2015 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le programme de travail et le calendrier provisoires de la Commission pour 2015, annexé au rapport de la Commission. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    6. approuve le programme de travail ST/SG/AC.10/25, par. 141 à 145. du Comité et de son Sous-Comité pour la période biennale 1999-2000, qui est le suivant : UN ٦ - يوافق على برنامج عمل)٨( اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ على النحو التالي:
    6. approuve le programme de travail ST/SG/AC.10/25, par. 141 à 145. UN ٦ - يوافق على برنامج عمل)١٨٧( اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ على النحو التالي:
    7. approuve le programme de travail du Comité et de son Sous-Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses pour la période biennale 1995-1996, ainsi que l'organisation des travaux et les priorités pour cette période, qui se présentent comme suit : UN ٧ - يوافق على برنامج عمل اللجنة ولجنة الخبراء الفرعية التابعة لها والمعنية بنقل البضائع الخطرة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، فضلا عن ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    7. approuve le programme de travail du Comité et de son Sous-Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses pour la période biennale 1995-1996, ainsi que l'organisation des travaux et les priorités pour cette période, qui se présentent comme suit : UN ٧ - يوافق على برنامج عمل اللجنة ولجنة الخبراء الفرعية التابعة لها والمعنية بنقل البضائع الخطرة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، وعلى ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    25. Le Président dit qu'il considère que la Commission approuve le programme de travail provisoire, étant entendu que le Bureau tiendra compte des vues exprimées pour y apporter les ajustements nécessaires. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل المقترح والمؤقت على أن يكون مفهوما أن المكتب سيضع في اعتباره الآراء التي جرى التعبير عنها وسيدخل التعديلات اللازمة.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que la Commission approuve le programme de travail proposé par le Bureau pour la période restant à courir jusqu'à la fin de la partie principale de la soixantième session, qui a été distribué sous la forme d'un document officieux. UN 1 - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل الذي اقترحه المكتب لما تبقى في الجزء الرئيسي من الدورة الستين، والذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية.
    4. approuve le programme de travail figurant dans le document E/CN.4/Sub.2/2002/15, en particulier le programme de séminaires généraux et régionaux avec la participation des gouvernements, des organisations internationales et régionales, des organisations non gouvernementales et d'autres associations et institutions privées, et des organisations représentatives des pauvres; UN 4- توافق على برنامج العمل الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/15، وبخاصة البرنامج المتعلق بعقد حلقات دراسية عامة وحلقات دراسية إقليمية بمشاركة الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجمعيات والمؤسسات الخاصة، وكذلك بمشاركة المنظمات التي تمثل الفقراء؛
    1. approuve le programme de travail additionnel pour l'exercice biennal 2008-2009, en tenant compte des décisions pertinentes du Conseil d'administration; UN 1 - يقر برنامج العمل التكميلي لفترة السنتين 2008 - 2009، مع أخذ مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة في الاعتبار؛
    1. approuve le programme de travail additionnel pour l'exercice biennal 2008-2009, en tenant compte des décisions pertinentes du Conseil d'administration; UN 1 - يقر برنامج العمل التكميلي لفترة السنتين 2008 - 2009، مع أخذ مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة في الاعتبار؛
    2. approuve le programme de travail et l’ordre de priorités de la Commission pour la période biennale 2000-2001 tels qu’ils figurent dans le document E/ECA/CM.24/7, en tenant compte des discussions et des recommandations connexes faites à la trente-troisième session de la Commission; UN ٢ - يقر برنامج عمل وأولويات اللجنة من أجل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد في الوثيقة E/ECA/CM.24/7 مع مراعاة المناقشة والتوصيات ذات الصلة المقدمة في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة؛
    2. approuve le programme de travail et l’ordre de priorités de la Commission pour la période biennale 2000-2001114, en tenant compte des discussions et des recommandations connexes faites à la trente-troisième session de la Commission; UN ٢ - يقر برنامج عمل وأولويات اللجنة من أجل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مع مراعاة المناقشة والتوصيات ذات الصلة المقدمة في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة؛
    20. approuve le programme de travail du Comité pour l'exercice 2014-2015 qui figure en annexe à la présente décision; UN 20 - يعتمد برنامج عمل اللجنة للفترة 2014-2015 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le programme de travail et le calendrier provisoires de la Commission pour 2015, annexé au rapport de la Commission. Annexe UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    58. En ce qui concerne le chapitre X du rapport de la CDI, la délégation tanzanienne approuve le programme de travail de la CDI pour le reste du quinquennat. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بالفصل العاشر من تقرير اللجنة، قال إن الوفد التنزاني يؤيد برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    1. approuve le programme de travail du Comité pour la période 2009 - 2011 qui figure en annexe à la présente décision; UN يقرّ برنامج عمل اللجنة للفترة 2009 - 2011 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد