ويكيبيديا

    "approuvez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توافق
        
    • توافقين
        
    Vous approuvez la façon dont les étudiants ont traité l'éditorial ? Open Subtitles هل توافق على الطريقة التي تعامل بها الطلاب مع افتتاحية ايموجين ؟
    Lequel des deux vous approuvez pour être au côté de ta fille ? Open Subtitles من هو الرجل الأبيض الذي توافق أن يكون بداخل ابنتك ؟
    Je sais que vous avez un grand frère avec de l'argent qui s'inquiète pour vous, mais vous n'allez pas lui demander de l'aide parce que vous n'approuvez pas ce qu'il fait, peut-être parce qu'il est alcoolique, Open Subtitles أعرف بأنه عندك أخ ميسور الحال وهو قلق عليك ولكنك لن تذهب اليه لأنك لا توافق على سلوكه ربما لأنه مدمن على الكحول
    Vous approuvez l'impôt sur la fortune, que vous avez pourtant combattu ? Open Subtitles انت توافقين على الضريبة المليونية التي كنت تعارضينها بالسابق؟
    Vous approuvez sûrement d'aider des veuves et orphelins. Open Subtitles بالتأكيد توافقين على مساعدة الأرامل و اليتامى
    Vous n'approuvez pas de mes tactiques, mais je vous ai dit la vérité au sujet de mes motifs. Open Subtitles أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة
    J'espère, Lord Egbert, que vous approuvez cette alliance? Open Subtitles لقد وثقت باللورد ايجبرت انك توافق علي التحالف
    Parce qu'il est tombé amoureux d'une femme que vous n'approuvez pas ? Open Subtitles لأنّه أُغرم بإمرأة لا توافق عليها؟
    Et je sais que vous n'approuvez pas ce que j'essaye de faire. Open Subtitles وأعلم أنك لا توافق على ما أحاول فعله
    Vous approuvez leurs méthodes ? Open Subtitles هل توافق على خططهم؟
    Vous approuvez ce voyage? Open Subtitles هل توافق على سفرى على هذا القارب ؟
    "nous estimons que c'est mieux qu'ils se marient dans notre maison. j'espère que vous approuvez." Open Subtitles " لقد رأينا بان من الافضل ان تتزوج ابنة اختي وهي في بيته، اتمنى ان توافق على هذا"
    Je sais que vous n'approuvez pas Gezza Mott, mais son ambition et sa cupidité servent bien mes intérêts. Open Subtitles أعرف بإنّك لم توافق على (غيزا موت)، لكن طموحه وجشعه يخدم مصالحي أيضاً.
    Pourquoi ? Vous n'approuvez pas ? Open Subtitles لِمَ، ألا توافق على ذلك؟
    Vous n'approuvez pas cette réunion ? Open Subtitles ألمَ توافق على كل هذا؟
    Vous approuvez ce meurtre ? Open Subtitles هل توافق على القتل، طبيب "هايوارد"؟
    Vous n'approuvez pas mes méthodes, si je me souviens bien. Open Subtitles كما أتذكّر، لا توافقين تماماً على أساليبي.
    Osez me dire que vous approuvez ! Open Subtitles أنا بإنتظارك لتنظرى لعينى وتخبرينى أنك توافقين على هذا
    - Vous approuvez ? Open Subtitles هل توافقين على ذلك ؟
    Vous n'approuvez pas les affaires de votre famille ? Open Subtitles -ألا توافقين على مشاريع عائلتكِ؟
    Je suppose que vous approuvez Robert. Open Subtitles -أفترضُ بأنكِ توافقين مع "روبرت"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد