En 1992, le coût des services d'appui technique s'est élevé à 14,5 millions de dollars et celui des services d'appui administratif et opérationnel à 8,3 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٤,٥ مليون دولار ونفقات الخدمات الادارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار. |
En 1992, les dépenses au titre des services d'appui technique se sont élevées à 14,5 millions de dollars et celles des services d'appui administratif et opérationnel à 8,3 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٤,٥ مليون دولار ونفقات الخدمات الادارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار. |
h) Approbation des services d'appui administratif et opérationnel par groupe et par institution, y compris le BSAP; | UN | )ح( الموافقات على الخدمات الادارية والتشغيلية حسب المجموعات والوكالات بما في ذلك مكتب خدمات المشاريع؛ |
Ces services englobent ce que le FNUAP appelle désormais l'appui administratif et opérationnel. | UN | وهذه الخدمات تشمل ما يشير إليه الصندوق اﻵن بأنه تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
Elle assure également un appui administratif et opérationnel aux fins de l'exécution des activités de programme d'ONU-Femmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ أنشطة الهيئة البرنامجية. |
4. Le taux de remboursement des coûts afférents aux services d'appui administratif et opérationnel est négocié entre les parties au programme ou au projet. | UN | 4 - تتفاوض الأطراف المشاركة في البرنامج أو المشروع بشأن مستوى تسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية. |
iv) Remplacer le système des taux variables par un taux forfaitaire unique n'excédant pas 10 % du remboursement des services d'appui administratif et opérationnel. | UN | ' ٤ ' الاستعاضة عن نظام أسعار الفئات بسعر موحد لا يتجاوز ١٠ في المائة من قيمة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية المسددة. |
Services d'appui administratif et opérationnel (Rapport n° 15A) | UN | على الخدمات الادارية والتشغيلية (التقرير رقم 15 ألف) |
Services d'appui administratif et opérationnel | UN | نفقات الخدمات الادارية والتشغيلية |
Services d'appui administratif et opérationnel (Rapport n° 15A) | UN | على الخدمات الادارية والتشغيلية (التقرير رقم 15 ألف) |
Services d'appui administratif et opérationnel | UN | نفقات الخدمات الادارية والتشغيلية |
Services d'appui administratif et opérationnel (Rapport n° 15A) | UN | على الخدمات الادارية والتشغيلية (التقرير رقم 15 ألف) |
Services d'appui administratif et opérationnel | UN | نفقات الخدمات الادارية والتشغيلية |
Services d'appui administratif et opérationnel (Rapport n° 15A) | UN | على الخدمات الادارية والتشغيلية (التقرير رقم 15 ألف) |
Services d'appui administratif et opérationnel | UN | نفقات الخدمات الادارية والتشغيلية |
Ces coûts sont recouvrés, dans une certaine mesure, par application du taux de recouvrement des dépenses d'appui administratif et opérationnel. | UN | وتسترد هذه التكاليف الى حد ما على أساس معدلات الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
Analyse de la charge de travail que représentent les services d'appui administratif et opérationnel | UN | تحليل حجم العمل المضطلع به في مجـال خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي |
Certaines délégations se sont inquiétées de ce que l'augmentation des services d'appui administratif et opérationnel risquait de réduire les ressources de cofinancement disponibles. | UN | وأعرب بعض الوفود عن القلق من أن الزيادة في الدعم اﻹداري والتنفيذي ستقلل من توفر الموارد المستخدمة في التمويل المشترك. |
Elle l'aide également, par un appui administratif et opérationnel, à exécuter les activités de programme d'ONU-Femmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة. |
Services d'appui administratif et opérationnel | UN | على الخدمات الإدارية والتشغيلية |
Le remboursement des services d'appui administratif et opérationnel s'applique également aux projets financés au moyen des fonds et fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD. | UN | وينطبق تسديد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية أيضا على المشاريع الممولة من الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي. |
b Y compris les fonds du budget ordinaire, les fonds d'affectation spéciale et les fonds pour les services d'appui technique et les services d'appui administratif et opérationnel. | UN | )ب( تشمل أموال الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية واﻷموال المقدمة لخدمات الدعم التقني والخدمات الادارية والتنفيذية. |
Une autre délégation acceptait que le taux de facturation des services d'appui administratif et opérationnel soit porté de 5 % à 7,5 %, mais estimait que le taux appliqué aux services de gestion et d'appui devrait être inférieur à 5 %. | UN | ووافق وفد آخر على رفع تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي من ٥ في المائة إلى ٥,٧ في المائة، لكنه أعلن أنه ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم أقل من ٥ في المائة. |