Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement Total, Appui aux activités opérationnelles | UN | مجموع دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Engagements Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
Budget institutionnel : Budget portant sur un ensemble de fonctions d'Appui aux activités opérationnelles du PNUD, établi pour un exercice de deux ans en vue de l'obtention de résultats définis procédant du plan stratégique. | UN | الميزانية المؤسسية: ميزانية المنظمة التي تغطي مجموعة من المهام التي تدعم الأنشطة التنفيذية للمنظمة على مدى فترة سنتين استنادا إلى مجموعة من النتائج المحددة المستمدة من الخطة الاستراتيجية. |
14.5 Le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, institué par l'Assemblée générale avec effet au 1er janvier 1992, finance par des fonds extrabudgétaires un Appui aux activités opérationnelles du Programme, essentiellement axé sur l'offre d'une coopération technique à l'échelon national, sous-régional, régional et mondial. | UN | ١٤-٥ ويوفر صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الذي أنشأته الجمعية العامة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، دعما من الموارد الخارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج، مركزا على توفير التعاون التقني على المستويات الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي. |
pour le développement Total, Appui aux activités opérationnelles | UN | مجموع دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies | UN | دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: |
Ventilées par grandes catégories, 76 % de ces dépenses ont été consacrées au budget biennal, 18 % à l'Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies et 6 % à l'appui aux autres programmes et fonds. | UN | وأُنفقت، حسب فئة الاعتمادات، نسبة 76 في المائة على ميزانية فترة السنتين، و 18 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، و 6 في المائة على دعم البرامج والصناديق الأخرى. |
B. Appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies | UN | باء - دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
D. Appui aux activités opérationnelles des Nations Unies | UN | دال - دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة |
Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
Budget institutionnel. Budget portant sur un ensemble de fonctions d'Appui aux activités opérationnelles de l'organisation, établi pour un exercice de deux ans en vue de l'obtention de résultats définis procédant du plan stratégique. | UN | الميزانية المؤسسية - ميزانية تغطي مجموعة من المهام التي تدعم الأنشطة التنفيذية للمنظمة على مدى فترة سنتين استنادا إلى مجموعة من النتائج المحددة المستمدة من الخطة الاستراتيجية(). |
14.5 Le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, institué par l'Assemblée générale avec effet au 1er janvier 1992, finance par des fonds extrabudgétaires un Appui aux activités opérationnelles du Programme, essentiellement axé sur l'offre d'une coopération technique à l'échelon national, sous-régional, régional et mondial. | UN | ١٤-٥ ويوفر صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الذي أنشأته الجمعية العامة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، دعما من الموارد الخارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج، مركزا على توفير التعاون التقني على المستويات الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي. |
Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | تقديم الدعم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Pour les autres organismes des Nations Unies qui partageaient ces dépenses, l'Appui aux activités opérationnelles était une des responsabilités du PNUD qui en assurait donc le financement; par conséquent, la gestion de cette fonction ne faisait pas difficulté. | UN | وفيما يتعلق بوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تشارك في هذه النفقات، فإن تقديم الدعم لﻷنشطة التنفيذية من بين مسؤوليات البرنامج ولذلك يتكفل بتمويله؛ ومن ثم فإن إدارة هذه الوظيفة تجري بصورة مباشرة. |
Appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies | UN | دعم الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة |
C. Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | المجموع: جيم - دعم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة |
Les responsables de programme d'Habitat continueront à participer activement à la promotion de l'intégration de l'urbanisation durable; à la promotion du mandat, des programmes et des campagnes de l'organisation au niveau mondial et dans le domaine normatif; et à la fourniture d'un Appui aux activités opérationnelles d'ONU-Habitat aux niveaux national et local. | UN | وسيظل مدراء برنامج الموئل منغمسين بنشاط في النهوض بتكامل الحضرنة المستدامة؛ والنهوض بالولاية العالمية والمعيارية للمنظمة وبرامجها وحملاتها؛ ودعم الأنشطة التشغيلية لموئل الأمم المتحدة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Les investissements approuvés ont été exécutés dans les domaines de l'assurance et de la supervision, de l'Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies, du renforcement de la capacité des bureaux extérieurs à atteindre les résultats escomptés en matière de développement, et du renforcement de l'éthique de responsabilité et de l'efficacité institutionnelle. | UN | وقد نُفذت الاستثمارات المعتمدة في مجالات الضمان والرقابة، ودعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز قدرات المكاتب القطرية على تحقيق النتائج الإنمائية، وتعزيز المساءلة والفعالية الإدارية. |
L'Administrateur établit le projet de budget d'appui biennal, qui comprend l'appui aux programmes, la gestion et l'administration de l'organisation et l'Appui aux activités opérationnelles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | البند ١٣-١ يُعد مدير البرنامج ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، وتشمل الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة منظمة البرنامج اﻹنمائي ودعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Appui aux activités opérationnelles des Nations Unies | UN | الدعم المقدم لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة صفر |