ويكيبيديا

    "après application de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعد تطبيق
        
    • بعد استخدام
        
    • تطبيق النسبة
        
    Le montant total des contributions aux ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application de la passerelle comptable au financement des dépenses des bureaux extérieurs, s'élevait à quelque 13 millions de dollars en 2010. UN وبلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ إقامة صلة محاسبية للمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 13 مليون دولار في عام 2010.
    Le tableau suivant présente, exprimés en millions d'euros, les excédents à reverser aux États Membres après application de la provision pour retard dans le recouvrement des contributions. UN يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات، بعد تطبيق القيد الاحتياطي العائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة.
    Coût indicatif de base par semaine après application de toutes les mesures d'économie (dollars É.-U.) UN تقديرات التكاليف الأساسية الأسبوعية بعد تطبيق جميع التدابير ذات الصلة الرامية إلى تحقيق الوفورات
    Toutes les données financières sont divisées en paiements locaux des pays hôtes et contributions nettes au titre des ressources ordinaires après application de la comptabilité liée. UN وجميع المعلومات المالية تنقسم بين تسديدات الحكومات لتكاليف المكاتب المحلية وصافي المساهمات في الموارد العادية بعد تطبيق الربط المحاسبي.
    Au Canada, Stewart et Chisholm (1971) ont trouvé, au cours d'une étude à long terme en conditions naturelles réalisée après application de HCH technique, un taux de 44 % de bêta-HCH dans du limon sableux après 15 ans. UN تابع ستيوارت وتشيزهولم (1971) في دراسة ميدانية طويلة الأمد بعد استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان التقني، أن 44٪ من بيتا - ايزومر تبقت بعد مرور 15 سنة في أرض طفلية رملية في كندا.
    Si, après application de cette marge de 15 %, la limite inférieure se situe à moins de 4,8 postes, c'est ce dernier chiffre qui est retenu. UN وإذا قلّ الرقم الناتج عن تطبيق النسبة البالغة 15 في المائة عن 4.8 وظائف يؤخذ بهذا الرقم الأخير.
    Il contient également des informations concernant les contributions non versées aux dépenses locales des bureaux extérieurs, après application de la méthode comptable autorisée par le Conseil d'administration dans la même décision. UN وتقدم أيضا معلومات عن نقص المساهمات المقدمة لتكاليف المكاتب المحلية بعد تطبيق ربط الحسابات الذي أذن به المجلس في المقرر نفسه.
    Le montant total des contributions aux ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application de la passerelle comptable aux contributions de gouvernements au financement des dépenses des bureaux extérieurs, s'élevait à quelque 19 millions de dollars en 2008. UN وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المنَفََََّذة فيها برامج، بعد تطبيق مبدأ الربط الحسابي بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 19 مليون دولار في عام 2008.
    Le montant total des contributions aux ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application de la passerelle comptable aux contributions de gouvernements au financement des dépenses des bureaux extérieurs, s'est élevé à quelque 15,3 millions de dollars en 2009. UN وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ إقامة صلة محاسبية للمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 15.3 مليون دولار في عام 2009.
    Toutes les données financières sont divisées en paiements locaux des pays hôtes et contributions nettes au titre des ressources ordinaires après application de la comptabilité liée. UN وجميع المعلومات المالية تنقسم بين تسديدات الحكومات لتكاليف المكاتب المحلية وصافي المساهمات في الموارد العادية بعد تطبيق الربط المحاسبي.
    Le tableau suivant présente, exprimés en millions de dollars des États-Unis, les excédents dus aux États Membres après application de la provision pour retards dans le recouvrement des contributions. UN فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة بعد تطبيق المخصص تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة.
    Le tableau suivant présente, exprimés en millions de dollars des États-Unis, les excédents dus aux États Membres après application de la provision pour retards dans le recouvrement des contributions. UN فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة بعد تطبيق المخصص تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة.
    Le tableau suivant présente, exprimés en millions d'euros, les excédents à reverser aux États Membres après application de la provision pour retard dans le recouvrement des contributions. UN يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين اليوروهات بعد تطبيق المخصص المرصود تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة.
    Elle indique que la surface qui restera à nettoyer après application de la LMP sera traitée avec les méthodes traditionnelles de déminage et d'autres méthodes appropriées. UN ويشير الطلب إلى أن المنطقة المتبقية بعد تطبيق إجراء تحديد مواقع حقول الألغام ستطهَّر بالوسائل التقليدية لإزالة الألغام الأرضية وغيرها من الأساليب الملائمة.
    Les contributions totales aux ressources ordinaires en provenance des pays de programme, après application de la passerelle comptable au titre du financement des dépenses des bureaux extérieurs, se sont élevées à quelque 12,72 millions de dollars en 2011. UN وبلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ الربط المحاسبي بتكاليف المكاتب المحلية، ما يقرب من 12.72 مليون دولار في عام 2011.
    Le présent additif fournit également des informations sur les contributions non versées aux dépenses locales des bureaux extérieurs, après application de la méthode comptable autorisée par le Conseil d'administration dans la même décision. UN وتقدم، إضافة الى ذلك، معلومات عن نقص المساهمات المقدمة لتغطية تكاليف المكاتب المحلية بعد تطبيق الترابط المحاسبي، على نحو ما أذن به مجلس اﻹدارة في مقرره ٨٤/٩.
    Ce tableau est toutefois trompeur dans la mesure où il n’indique pas les effectifs proposés mais offre une comparaison entre le nombre moyen de postes inscrits au budget, tel qu’il est obtenu après application de taux de vacance de postes donnés, et le nombre total de postes prévus pour la période en cours et autorisés par l’Assemblée générale. UN ولكن هذا الجدول مضلل ﻷنه لا يعكس الملاك المقترح للوظائف، بل يقارن متوسط عدد الوظائف المدرجة في الميزانية المتوصل إليه بعد تطبيق معدلات معيﱠنة للشواغر، بالعدد الكلي للوظائف المخصصة للفترة المالية الحالية والمأذون بها من الجمعية العامة.
    Le présent additif fournit également des informations sur les contributions non versées aux dépenses locales des bureaux extérieurs, après application de la méthode comptable autorisée par le Conseil d'administration dans la même décision. UN وتقدم، علاوة على ذلك، معلومات عن نقص المساهمات المقدمة لتغطية تكاليف المكاتب المحلية بعد تطبيق الترابط المحاسبي، على نحو ما أذن به مجلس الإدارة في مقرره 84/9.
    Le présent additif fournit également des informations sur les contributions non versées aux dépenses locales des bureaux extérieurs, après application de la méthode comptable autorisée par le Conseil d'administration dans la même décision. UN وتقدم معلومات عن نقص المساهمات المقدمة بتغطية تكاليف المكاتب المحلية بعد تطبيق الترابط المحاسبي، على نحو ما أذن به مجلس اﻹدارة في مقرره ٨٤/٩.
    Au Canada, Stewart et Chisholm (1971) ont, lors d'une étude à long terme en conditions naturelles réalisée après application de HCH technique, trouvé dans du limon sableux un taux de 4 % de l'isomère alpha après 15 ans. UN ولاحظ الباحثان ستيوارب وشيزهلوم (Stewart and Chisholm) (عام 1971) في دراسة ميدانية طويلة الأمد بعد استخدام مادة سداسي كلور حلقي الهكسان التقنية، بقاء ما نسبته 40٪ من الأيزومر ألف بعد 15 سنة في تربة من الطفال الرملي في كندا.
    Si, après application de cette marge de 15 %, la limite inférieure se situe à moins de 4,8 postes, c'est ce dernier chiffre qui est retenu. UN وإذا قلّ الرقم الناتج عن تطبيق النسبة البالغة 15 في المائة عن 4.8 وظائف يؤخذ بهذا الرقم الأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد