ويكيبيديا

    "après la démission de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عقب استقالة
        
    • وعقب استقالة
        
    • بعد استقالة
        
    • وعلى إثر استقالة
        
    • وبعد وفاة
        
    • أعقاب استقالة
        
    Auparavant, après la démission de M. Mohamed Shahabuddeen, l'Indonésie a désigné M. Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي هذه الأثناء، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا، عقب استقالة السيد محمد شهاب الدين.
    Auparavant, après la démission de M. Mohamed Shahabuddeen, l'Indonésie a désigné M. Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي هذه الأثناء، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك ليكون قاضيا خاصا، عقب استقالة السيد محمد شهاب الدين.
    après la démission de M. Wako en mars 1992, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé rapporteur spécial. UN وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا.
    après la démission de M. Wako en mars 1992, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé rapporteur spécial. UN وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا.
    :: La Coalition a pris contact avec le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU après la démission de M. Brahimi dans le but d'organiser les prochaines réunions et de poursuivre le dialogue autour d'un règlement politique. UN :: وأجرى الائتلاف اتصالا مع إدارة الشؤون السياسية بعد استقالة الممثل الخاص المشترك الإبراهيمي من أجل عقد اجتماعات مقبلةفي المستقبل، ومواصلة الحوار بشأن حل سياسي.
    après la démission de M. Fry du Comité, M. Ismail El Gizouli a été élu VicePrésident de la chambre de la facilitation pour le reste du mandat de M. Fry. UN وعلى إثر استقالة السيد فري من لجنة الامتثال، انتخب السيد إسماعيل الجزولي نائباً لرئيس فرع التيسير ليتولى هذا المنصب طيلة المدة المتبقية من ولاية السيد فري.
    après la démission de M. Lachs, la Commission a décidé, à sa dix-neuvième session, en 1967, de diviser la question en trois rubriques, conformément au plan général énoncé dans le rapport de la Sous-Commission en 1963. UN وبعد وفاة السيد لاكس، قررت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة المعقودة في عام ١٩٦٧، قسمة المسألة الى ثلاثة موضوعات فرعية، وفقا للخطة العامة المعلنة في تقرير اللجنة الفرعية في عام ١٩٦٣.
    En outre, les autorités des Bahamas ont informé l'Instance qu'après la démission de M. Sieve de son poste d'unique directeur d'East European Shipping Corporation, cette société s'est dissoute et son compte bancaire a été immédiatement clos. UN وعلاوة على ذلك، قامت سلطات جزر البهاما بإبلاغ الآلية بأنه عقب استقالة السيد سيف من منصب المدير الوحيد لشركة أوروبا الشرقية للشحن، تم حل تلك الشركة، وأقفل حسابها المصرفي فور ذلك.
    Le 1er novembre, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Yash Ghai, son nouveau Représentant spécial pour les droits de l'homme au Cambodge, après la démission de M. Peter Leuprecht le 31 octobre. UN في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن الأمين العام تعيينه السيد ياش غاي ممثلاً خاصاً جديداً لـه يُعنى بمسألة حقوق الإنسان في كمبوديا، عقب استقالة السيد بيتر لوبريخت في 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    3. L'actuelle Experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie a été désignée par le Secrétaire général en décembre 1996, après la démission de M. Charfi. UN ٣- أما الخبيرة المستقلة الحالية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال، فقد عيﱠنها اﻷمين العام في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، عقب استقالة السيد الشرفي.
    2. après la démission de Michael Kirby, consécutive à sa nomination à la Cour suprême d'Australie, le Secrétaire général a nommé Thomas Hammarberg Représentant spécial pour les droits de l'homme au Cambodge au début de 1996. UN ٢ - وقد عين اﻷمين العام توماس هاماربرغ ممثلا خاصا له لحقوق اﻹنسان في كمبوديا في أوائل عام ١٩٩٦، عقب استقالة ما يكل كيربي لدى تعيينه عضوا في المحكمة العليا باستراليا.
    La transition en douceur vers un nouveau gouvernement dirigé par le Premier Ministre Bajram Kosumi après la démission de M. Haradinaj s'est accompagnée d'un engagement renouvelé à exécuter le programme du précédent gouvernement, axé sur l'application des normes. UN 5 - وقد صحب الانتقال السلس إلى حكومة جديدة بقيادة رئيس الوزراء بيرم كوسومي عقب استقالة السيد هاراديناي تجدد الالتزام بتنفيذ برنامج الحكومة السابقة الذي ركز على تنفيذ المعايير.
    après la démission de M. Wako en mars 1992, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé rapporteur spécial. UN وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا.
    après la démission de la Secrétaire générale adjointe à la gestion de son poste de présidente du Comité de pilotage en juin 2011, des remaniements provisoires ont été apportés au dispositif de gouvernance du projet. UN 95 - وعقب استقالة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من منصب رئيس اللجنة التوجيهية في حزيران/يونيه 2011، أُدخل عدد من التغييرات المؤقتة على الهيكل الإداري للمشروع.
    après la démission de M. Maluwa, en août 1997, le Président de la cinquante—troisième session de la Commission des droits de l'homme a nommé M. Soli Jehangir Sorabjee (Inde) Rapporteur spécial en octobre 1997. UN وعقب استقالة السيد مالووا في آب/أغسطس ٧٩٩١، قام رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد سولي جيهانغير سورابجي )الهند( مقرراً خاصاً في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    après la démission de M. D'Almeida Ribeiro (Portugal) lors de la quarante-neuvième session de la Commission, M. Abdelfattah Amor (Tunisie) a été nommé rapporteur spécial. UN وعقب استقالة السيد دالميدا ريبيرو )البرتغال( خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة، تم تعيين السيد عبد الفتاح عمر )تونس( مقرراً خاصاً.
    Le Conseil a désigné M. Hernán Carlino Président du Groupe d'experts et M. Martin Hession Vice-Président, après la démission de la VicePrésidente Anastasia Moskalenko. UN وعين المجلس السيد هرنان كارلينو رئيساً للفريق والسيد مارتن هسيون نائباً للرئيس بعد استقالة السيدة أناستازيا موسكالينكو بصفتها نائبة للرئيس.
    Des " journées ville morte " furent organisées à Bujumbura, qui retrouva un calme relatif après la démission de Kanyenkiko et la désignation d'un nouveau premier ministre tutsi, Antoine Nduwayo, de la province de Bururi. UN ونُظمت " أيام المدينة الميتة " في بوجومبورا، ثم عاد الهدوء نسبيا الى المدينة بعد استقالة كانينكيكو وتعيين رئيس وزراء جديد من التوتسي هو السيد انطوان ندوايو، وهو توتسي من مقاطعة بوروري.
    Il était essentiel d'engager un dialogue à un niveau suffisamment élevé afin de permettre au Secrétaire général d'exercer ses bons offices, surtout après la démission de son Envoyé spécial, en janvier 2006. UN فقد أرتئي أن من الأهمية بمكان فتح الاتصالات على مستوى رفيع مناسب ليتسنى للأمين العام بذل مساعيه الحميدة، وبخاصة بعد استقالة مبعوثه الخاص في كانون الثاني/يناير 2006.
    Le Groupe des États d'Afrique a ensuite présenté la candidature de Bertin A. Babadoudou (Bénin) et, après la démission de Mme Piá-Comella (Andorre), le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a proposé la candidature de Sonja Anna Kreibich (Allemagne), chacun des deux candidats devant représenter son groupe régional au Bureau en qualité de vice-président élu. UN ورشحت مجموعة الدول الأفريقية فيما بعد بيرتين أ. بابادودو (بنن)، وعلى إثر استقالة السيدة بيا - كوميلا (أندورا)، رشّحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى صونيا آنا كريبيش (ألمانيا) ليمثل كل منهما مجموعته الإقليمية في المكتب بوصفهما النائبين المنتخبين للرئيس.
    Le Groupe des États d'Afrique a ensuite présenté la candidature de Bertin A. Babadoudou (Bénin) et, après la démission de Jelena Piá-Comella (Andorre), le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a proposé la candidature de Sonja Anna Kreibich (Allemagne), chacune des deux candidates devant représenter son groupe régional au Bureau en qualité de vice-président élu. UN ورشحت مجموعة الدول الأفريقية فيما بعد بيرتين أ. بابادودو (بنن)، وعلى إثر استقالة بيا - كوميلا (أندورا)، رشّحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى صونيا آنا كريبيش (ألمانيا) ليمثل كل منهما مجموعته الإقليمية في المكتب بوصفهما النائبين المنتخبين للرئيس.
    4. après la démission de sir Humphrey Waldock, la Commission a décidé, à sa vingt-cinquième session, en 1973, de désigner un nouveau rapporteur spécial sur la question, sir Francis Vallat, pour lui succéder. UN ٤ - وبعد وفاة السير همفري ولدوك، قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٣، انتخاب مقرر خاص جديد بشأن تلك المسألة، هو السير فرانسيس فالات، خلفا له.
    après la démission de M. Wako au début de mars 1992, la Commission, dans la même résolution, a prié son président de nommer rapporteur spécial, après consultations avec les membres du Bureau, une personne dont la réputation internationale était bien établie. UN وفي أعقاب استقالة السيد واكو في أوائل آذار/مارس ٣٩٩١، طلبت اللجنة إلى رئيسها في القرار نفسه أن يعين، بعد التشاور مع المكتب، شخصا ذا مكانة دولية معترف بها كمقرر خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد