J'aimerais, mais j'ai un test juste après le déjeuner sur la succession des papes en France. | Open Subtitles | أود ذلك لكن لدي اختبار بعد الغداء مباشرة حول تتابع البابوات في فرنسا |
Cette fois, avec possession de coke. Elle passe après le déjeuner. | Open Subtitles | كالمعتاد , حيازة الكوكايين أول جلسة لها بعد الغداء |
Dis-moi, mi amor... tu vas la prendre après le déjeuner ou tu l'as déjà baisée ? | Open Subtitles | قل لي هل لديك نية لمضاجعتها بعد الغداء أم أنك قمت بذلك فعلا؟ |
Il en prend un le matin et un après le déjeuner. | Open Subtitles | إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء |
Chaque matin, juste après le déjeuner, c'est l'heure de tisser des liens grâce au toilettage. | Open Subtitles | الصباح الباكر، بعد الإفطار هو أفضل وقتٍ لتعزيز الصداقات، مع قليل من الإستمالة |
On n'a même pas encore décidé comment tu sauras, et ta première scène est après le déjeuner. | Open Subtitles | لم نقرر بشأن مظهرك و أول مشهد سيكون بعد الغداء |
♪ car juste après le déjeuner un exercice incendie nous faisons. ♪ | Open Subtitles | لأنه بعد الغداء بوقت قصير سيكون هنالك تمرين إخلاء عند الحريق |
après le déjeuner, il m'a dévisagé comme s'il savait que je prenais pas les médocs. | Open Subtitles | ثُمّ إستمرّ يحدّق في بعد الغداء كأن بإمكانه معرفة أنني كنت لا أتناول أدويتي |
après le déjeuner, vous filerez. | Open Subtitles | وحينها , بعد الغداء , سوف تسلسلون هاربين |
Je propose une partie de 8 américain après le déjeuner. - Ouais ! | Open Subtitles | اقترح لعبة الثمانية المجنونة بعد الغداء. |
Vous faites quelque chose après le déjeuner ou pas ? | Open Subtitles | إذاً , أستفعلون أيَّا شيء بعد الغداء , أم أن الأمر هكذا ؟ |
Vous aller chercher les petits Ray après le déjeuner qui ont peut être volé l'argent du déjeuner des autres enfants ? | Open Subtitles | حمل الصواني بعد الغداء ربما يسرقون مصروف الغداء من الآخرين؟ |
On a bien skié toute la matinée et puis... on est rentré après le déjeuner parce qu'on a vécu une certaine aventure. | Open Subtitles | كان عظيما ونحن نتزلج طوال صباح في الواقع ذهبنا للمنزل بعد الغداء لأنه كان لدينا نوع من الخبرة في الواقع |
Des personnes sont même passées après le déjeuner jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | مما جعل إثنان يدخلون فجأة بعد الغداء ليلقون نظرة حولها |
D'habitude je ne bois pas après le déjeuner, mais... ho, mon dieu! | Open Subtitles | لا أحتسي الخمر عادة بعد الغداء لكن .. يا إلهي |
Je répondrai aux questions après le déjeuner. | Open Subtitles | آسف. بعد الغداء. كلّ الأسئلة أجابت بعد الغداء. |
Tu as besoin d'une sieste. après le déjeuner, au lit ! | Open Subtitles | أحدهم بحاجة إلى قيلولة بعد الغداء مباشرة إلى سرير .. |
jacques, passe au simulateur après le déjeuner et fais-nous une démo terrifiante. | Open Subtitles | حسناً، جيمس، لم لا تمرعلى قاعة المحاكاة بعد الغذاء اليوم؟ وتقدم لنا عرض الرعب الذي تحدثنا عنه؟ |
Parle de la serveuse stone qui m'a sucé après le déjeuner. | Open Subtitles | احكي لهم عن النادلة النشوانة التي مصت قضيبي بعد الغذاء |
J'ai dis à l'hôpital que je rentrerai après le déjeuner. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالمستشفى وأخبرتهم بأننى سأكون هناك بعد الغذاء |
À 8 h. Je tue après le déjeuner. | Open Subtitles | الثامنة. إنني أُتم قتلى بعد الإفطار |
La séance reprendra après le déjeuner. | Open Subtitles | وسوف تستأنف الجلسة بعد تناول طعام الغداء. |