C'est pas comme si les joueurs venait directement dans les vestiaires après le match. | Open Subtitles | ليس و كأن اللاعبين يأتون مباشرةً إلى غرفة الملابس بعد المباراة |
{\pos(192,210)}Pas assez pour le pourchasser {\pos(192,210)}après le match et le tuer. | Open Subtitles | ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ |
Tu m'as dit de te surprendre. J'allais attendre après le match, mais je sais ta nervosité pendant les retards du à la pluie, | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأن افاجئك بعض الأحيان كنت سأنتظر إلى ما بعد المباراة |
Et bien, il était une fois après le match d'Hyde Park. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، لقد كانت مرةً واحدة بعد مباراة هايد بارك |
après le match, l'argent est mis dans un coffre et emmené en voiture blindée. | Open Subtitles | بعد المبارة , يوضع المال كله في صندوق في شاحنة مصفحة |
En fait, ça peut attendre après le match. | Open Subtitles | تعرفين ماذا. ربما في وسعه الانتظار حتى بعد المباراة |
Je t'ai dit d'attendre après le match, mais tu m'écoutes pas bien que je sois la future Reine d'Angleterre. | Open Subtitles | أنا قلت لكم الانتظار حتى بعد المباراة ولكنك لن يستمع لي، على الرغم من أنا ملكة المستقبل انجلترا. |
Je te récupère où après le match ? | Open Subtitles | أخبرني فحسب أن يمكنني أن أجدكَ بعد المباراة وسأكون هناك، حسنًا؟ |
Wow, tu as réellement eu du plaisir à New York après le match contre les Mets. | Open Subtitles | نجاح باهر، وكنت حقا فعلت بعض متعة في نيويورك بعد المباراة ميتس. |
Et si je nous achetais tous un milk-shake après le match ? | Open Subtitles | ما رأيك لو أشتريت للجميع حليب مخفوق بعد المباراة ؟ |
Okay, donc, si elle l'a confronté après le match de demi finale, ça peut être le moment où Banks l'a shooté avec le GHB. | Open Subtitles | حسناً، إذا واجهتهُ بعد المباراة النصف نهائية ربما حقنها بالمخدّر هناك |
C'est le soir où on s'est embrassé après le match quand j'ai marqué 4 fois. | Open Subtitles | كرمز لليلة التي تبادلنا القبلات بعد المباراة عندما احرزت هدف الفوز |
Si je ne reviens pas, on se voit à la voiture après le match. | Open Subtitles | إن لم أعد، سأقابلك بالسيارة بعد المباراة |
Non, non, on l'a emmené aux urgences après le match, ils lui ont fait un scanner, ils ont fait toute une batterie de tests, tout était normal, il n'y avait pas de commotion cérébrale, ça doit être autre chose. | Open Subtitles | لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة أجروا له الفحوصات و الاختبارات و قالوا أنه بخير لا ارتجاج لا بد أنه شئ آخر |
Pensez à vous arrêter au Talon ce soir après le match. | Open Subtitles | تذكروا أن تمروا بالتالون الليلة بعد المباراة |
Nous allons rassembler tous vos fans inconditionnels à un endroit, puis nous allons faire un tirage au sort pour un dîner avec vous après le match. | Open Subtitles | سوف نجمع كل مُعجبيك في جهة واحدة و بعد ذلك سنُنظم قرعة لتناول العشاء معكَ بعد المباراة |
Bien, Jessie, tu veux sortir après le match ? | Open Subtitles | هل تريدين أن نلتقي بعد المباراة ونقوم بقليل ٍ من المداعبة ، ونستحم معاً ونستخدم الشريط اللاصق على بعضنا |
après le match, tu ne l'as pas tuée. | Open Subtitles | وبعدها بعد المباراة في غرفه التغيير أنت لم تقتلها |
Et après le match de polo, tu viens te relaxer dans ce bar pourri. | Open Subtitles | إذن، تقصد هذه الحانة الرديئة للاستجمام بعد مباراة البولو؟ |
Non, mais après le match hier, il était un vrai petit crétin. | Open Subtitles | كلا, لكن بعد مباراة البارحة كان وغداً بحق. |
Et je n'arrêtais pas de lui dire, "après le match, après le match, ok?" | Open Subtitles | و قد ظللت أخبرها بعد اللعبة ، بعد اللعبة ، حسناً؟ |
C'est presque l'heure du coup d'envoi. Alors... Je te verrai après le match. | Open Subtitles | لذا،أممم سوف،أراكِ فيما بعد بعد المباراه. |