ويكيبيديا

    "après réparation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعد إصلاحها
        
    • بعد الإصلاح
        
    • بعد إصلاح
        
    Il n'est pas fait état dans les tableaux des exportations d'articles à des fins de démonstration ou d'entretien, autrement dit, les exportations temporaires d'articles qui sont censés revenir ensuite en Norvège ou d'articles qui sont restitués à un propriétaire étranger après réparation ou modification en Norvège. UN ولم تدرج في هذه الجداول صادرات البضائع ﻷغراض الترويج أو الصيانة، أي الصادرات المؤقتة عن البضائع التي ستعاد فيما بعد إلى النرويج، أو البضائع التي تعاد إلى مالك أجنبي بعد إصلاحها أو تعديلها في النرويج.
    Sont également contrôlées les marchandises exportées après réparation ou aux fins de réparation et l'exportation temporaire d'articles à des fins de démonstration ou de prêt. UN وتغطي الضوابط أيضا السلع التي يجري تصديرها بعد إصلاحها أو من أجل إصلاحها، والأصناف التي تُصَّدر بصفة مؤقتة لأغراض العرض أو الإقراض.
    Aux mouvements d'équipements informatiques usagés pouvant être réutilisés, éventuellement après réparation, rénovation ou revalorisation dans le pays d'importation; UN ب) نقل المعدات الحاسوبية المستعملة المناسبة لإعادة الاستخدام، ربما بعد إصلاحها أو تجديدها أو تحسينها في البلد المستورد؛
    Les mouvements de téléphones portables usagés se prêtant à une réutilisation, éventuellement après réparation, remise à neuf, ou revalorisation dans le pays importateur. UN في نقل الهواتف النقالة المستعملة الملائمة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث في بلد الاستيراد.
    Les mouvements de téléphones portables usagés se prêtant à une réutilisation, éventuellement après réparation, remise à neuf, ou revalorisation dans le pays importateur. UN في نقل الهواتف النقالة المستعملة الملائمة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث في بلد الاستيراد.
    c) après réparation pour un GRV, avant d'être réutilisé pour le transport. UN (ج) بعد إصلاح أي حاوية سوائب، قبل إعادة استخدامها للنقل.
    Aux mouvements d'équipements informatiques usagés pouvant être réutilisés, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation dans le pays d'importation; UN ب) نقل المعدات الحاسوبية المستعملة المناسبة لإعادة الاستخدام، ربما بعد إصلاحها أو تجديدها أو تحسينها في البلد المستورد؛
    Aux mouvements d'équipements informatiques usagés pouvant être réutilisés, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation dans le pays d'importation; UN (ب) نقل المعدات الحاسوبية المستعملة المناسبة لإعادة الاستخدام، ربما بعد إصلاحها أو تجديدها أو تحسينها في البلد المستورد؛
    Sont pris en compte dans les présentes directives uniquement les équipements et composants usagés entiers qui peuvent être enlevés des équipements, faire l'objet d'essais pour déterminer s'ils sont en état de fonctionner et être ensuite soit réutilisés directement soit réutilisés après réparation ou remise à neuf. UN 2 مكرراً- تتناول هذه المبادئ التوجيهية فقط المعدات الكاملة ومكوناتها التي يمكن إخراجها من المعدات، واختبار صلاحيتها للعمل، وإما أن يُعاد استعمالها استعمالاً مباشراً بعد ذلك، أو يُعاد استعمالها بعد إصلاحها أو تجديدها.
    b) Qu'une procédure de notification volontaire ou qu'une procédure se présentant sous forme d'arbre de décision (voir appendices 4 a) et b)) soit envisagée par les Parties et signataires pour les téléphones portables usagés qui ont été évalués et estimés susceptibles d'être réutilisés, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation dans le pays importateur. UN (ب) يجب أن يراعي الأطراف والموقعين إجراء الإخطار الطوعي أو إجراء تسلسل القرار (أنظر التذيليين 4 (أ) و4 (ب)) بالنسبة للهواتف النقالة المستعملة التي تم تقييمها وتقدير ما إذا كانت مناسبة لإعادة الاستخدام على الأرجح بعد إصلاحها أو إعادة تجديدها أو تحديثها في بلد الاستيراد.
    Lorsque les téléphones portables usagés qui ont été évalués et jugés susceptibles d'être réutilisés, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation dans le pays importateur, ont été classés comme déchets par au moins une Partie concernée par leurs mouvements transfrontières, l'arbre décisionnel (appendice 4 b)) devrait être utilisé. UN 5 - وإذا صُنفت الهواتف النقالة المستعملة، التي قُيمت ووجد أن من الممكن على الأرجح إعادة استخدامها،() ربما بعد إصلاحها أو إعادة تجديدها أو تحديثها في البلد المستورد، كنفايات من جانب طرف واحد مشارك على الأقل في النقل العابر للحدود، فإنه يتعين في هذه الحالة تطبيق تسلسل القرارات (التذييل 4 (ب)).
    Lorsque les téléphones portables usagés qui ont été évalués et jugés susceptibles d'être réutilisés, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation dans le pays importateur, ont été classés comme déchets par au moins une Partie concernée par leurs mouvements transfrontières, l'arbre décisionnel (appendice 4 b)) devrait être utilisé. UN عندما تصنف الهواتف النقالة المستعملة بأنها نفايات بواسطة طرف واحد على الأقل من الأطراف المشاركة في النقل عبر الحدود، بعد أن تكون هذه الهواتف النقالة المستعملة قد تم تقييمها على أنها قد تكون مناسبة لإعادة استعمالها وربما بعد إصلاحها أو إعادة تجديدها أو تحديثها في البلد المستورد، تطبق إجراءات تسلسل القرار (التذييل 4 (ب)).
    Une fois collectés, les téléphones portables devraient être évalués ou testés, et étiquetés pour savoir s'il s'agit d'appareils réutilisables, éventuellement après réparation, remise à neuf, ou revalorisation, ou destinés à la récupération de matériaux et au recyclage, ou à l'élimination définitive. UN فبمجرد جمع الهواتف النقالة، يجب تقييمها و/أو فحصها ووضع بطاقات تعريفية عليها تحدد ما إذا كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث أو ما إذا كانت ستوجه لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي.
    Une description de l'évaluation effectuée pour déterminer que les appareils considérés se prêtent à une réutilisation, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation; UN (ز) وصف للتقييم المستخدم في تحديد ملاءمة الهواتف النقالة المستعملة الموجودة في الشحنة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث؛
    Une fois collectés, les téléphones portables devraient être évalués ou testés, et étiquetés pour savoir s'il s'agit d'appareils se prêtant à une réutilisation, éventuellement après réparation, remise à neuf, ou revalorisation, ou destinés à la récupération de matériaux et au recyclage, ou à l'élimination finale. UN فبمجرد جمع الهواتف النقالة، يجب تقييمها و/أو فحصها ووضع بطاقات تعريفية عليها تحدد ما إذا كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث أو ما إذا كانت ستوجه لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي.
    g) Une description de l'évaluation effectuée pour déterminer que les appareils considérés se prêtent à une réutilisation, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation; UN (ز) وصف للتقييم المستخدم في تحديد ملاءمة الهواتف النقالة المستعملة الموجودة في الشحنة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث؛
    A titre d'exemple, il manque des définitions pour des termes comme < < réassemblage majeur > > et < < réutilisation directe > > , ainsi que des précisions sur la distinction apparente entre les expressions < < réutilisation après réparation > > et < < réutilisation directe > > . UN فمثلاً لا توجد تعاريف لـ " إعادة التجميع الرئيسي " ، و " إعادة الاستخدام المباشر " ولا يوجد تمييز ظاهر بين " إعادة الاستخدام بعد الإصلاح " وإعادة الاستخدام المباشر " .
    2 bis Sont pris en compte dans les présentes directives uniquement les équipements et composants entiers (par exemple, moniteurs, disques durs, cartes mères, batteries) qui peuvent être enlevés des équipements, faire l'objet d'essais pour déterminer s'ils sont en état de fonctionner et être ensuite soit réutilisés directement soit réutilisés après réparation ou remise à neuf. UN 2 مكرراً - وتتناول هذه المبادئ التوجيهية فقط المعدات الكاملة ومكوناتها (مثل الشاشات، والأقراص الصلبة، واللوحات الأم (motherboards)، والبطاريات) التي يمكن إخراجها من المعدات، واختبار صلاحيتها للعمل، وإما إعادة استعمالها بصورة مباشرة بعد ذلك، أو إعادة استعمالها بعد الإصلاح أو التجديد.
    " c) après réparation ou reconstruction pour un GRV, avant qu'il soit utilisé pour le transport. " . UN " (ج) بعد إصلاح أي حاوية وسيطة للسوائب أو إعادة صنعها، قبل إعادة استخدامها للنقل. " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد