Total des ressources nécessaires (par an ou par exercice biennal Services d'interprétation et documentation d'après session | UN | الترجمة الفورية أثناء البعثات، إضافة إلى وثائق ما بعد الدورة |
Il faudra en outre prévoir des ressources pour financer la traduction, la reproduction et la distribution d'une documentation de présession (1 000 pages), de session (100 pages) et d'après—session (100 pages). | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنه سيتعين فتح باب اعتماد لترجمة وتجهيز وتوزيع ما يقدَّر ب000 1 صفحة من الوثائق السابقة للدورة و100 وثيقة أثناء الدورة و100 وثيقة بعد الدورة. |
Par ailleurs, les sites Web des grandes commissions et des organes subsidiaires sont mis à jour régulièrement pour permettre d'avoir facilement accès aux documents d'avant session, de la session en cours et d'après session de ces organes. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تحديث المواقع الشبكية للّجان الرئيسية والهيئات الفرعية بانتظام لتيسير سرعة وسهولة الوصول إلى وثائق تلك الهيئات التي تصدر قبل الدورة وأثناء الدورة وما بعد الدورة. |
Documents d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
Ayant demandé des précisions, il a été informé que lors de l'établissement de l'état des incidences sur le budget-programme, une erreur s'était glissée dans les coûts standard appliqués aux documents d'après session. | UN | وعند الاستفسار، أبُلغت اللجنة بأنه، في أثناء وضع الصيغة النهائية لبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، حدث خطأ غير مقصود في تطبيق التكاليف القياسية على جميع وثائق ما بعد الدورة. |
Documents d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
Documentation d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
Documents d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
Document d'après session | UN | وثيقة ما بعد الدورة |
Document d'après session | UN | وثيقة ما بعد الدورة |
VIII. Rapport annuel et documents d'après session | UN | ثامناً- التقرير السنوي ووثائق ما بعد الدورة |
Document d'après session | UN | وثيقة ما بعد الدورة |
Document d'après session | UN | وثيقة ما بعد الدورة |
Par ailleurs, les sites Web des grandes commissions et des organes subsidiaires sont mis à jour régulièrement pour permettre d'avoir facilement accès aux documents d'avant session, de la session en cours et d'après session de ces organes. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تحديث المواقع الشبكية للّجان الرئيسية والهيئات الفرعية بانتظام لتيسير سرعة وسهولة الوصول إلى وثائق تلك الهيئات التي تصدر قبل الدورة وأثناء الدورة وما بعد الدورة. |
Documentation d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
Documentation d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
b. Documentation destinée aux organes délibérants : documents d'avant session (16), documents de session (8); documents d'après session (4); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق ما قبل الدورة (16)؛ وثائق الدورة (8)؛ وثائق ما بعد الدورة (4)؛ |
Documents d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
Documentation d'après session | UN | وثائق ما بعد الدورة |
La documentation nécessaire consistera en un document d'après session de 10 700 mots qui sera publié dans les six langues officielles. | UN | كما تتطلب احتياجات وثائق لوثيقة واحدة بعد الاجتماع تتألف من 700 10 كلمة وتصدر بجميع اللغات الرسمية الست. |
La même situation s'est présentée pour la documentation d'après session. | UN | ويصدق الشيء نفسه على الوثائق الصادرة بعد الدورات. |
De surcroît, 20 réunions d'avant et d'après session et 28 réunions préparatoires ont eu lieu pendant cette période. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُقد خلال هذه الفترة 20 اجتماعاً قبل الدورات وبعدها و28 اجتماعاً تحضيرياً. |