ويكيبيديا

    "aptitude des états membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قدرة الدول الأعضاء
        
    • قدرات الدول الأعضاء
        
    • بقدرة الدول الأعضاء
        
    Néanmoins, des obstacles juridiques et opérationnels continuent d'entraver l'aptitude des États membres à appliquer effectivement les mesures pertinentes. UN غير أنه لا يزال هناك عقبات قانونية وعملية تعيق قدرة الدول الأعضاء على تطبيق التدابير ذات الصلة تطبيقا فعالا.
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير العلاج وخدمات الدعم للأشخاص المرتهنين بالمخدرات
    3.3.1. Amélioration de l'aptitude des États membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين بالمخدرات
    3.3.1. Amélioration de l'aptitude des États membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين بالمخدرات
    Amélioration de l'aptitude des États membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection, conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين بالمخدرات
    Amélioration de l'aptitude des États membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection, conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين بالمخدرات
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير العلاج وخدمات الدعم للأشخاص المرتهنين بالمخدرات
    Améliorer l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes 3.5.2. UN 3-5-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير خدمات العلاج للأشخاص المرتهنين بالمخدرات وتقديم الدعم لهم
    Ces modifications ne doivent nullement restreindre l'aptitude des États membres à proposer des candidatures, étant entendu que les candidats doivent avoir le profil requis tel que prévu dans le statut du CCI. UN ويجب ألا يضع أي من هذه التغييرات أية قيود على قدرة الدول الأعضاء على تسمية مرشحين، وإن كان يتعين بطبيعة الحال أن يكون لأولئك المرشحين المؤهلات المطلوبة، وفقا للنظام الأساسي للوحدة.
    L'organisation proprement dite ne peut agir sans la volonté des États membres, et l'aptitude des États membres à prendre des décisions est fonction de compromis difficiles à obtenir. UN ولا يمكن للمنظمة نفسها أن تتصرف دون إرادة الدول الأعضاء، وتتوقف قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات على حل توفيقي يصعب التوصل إليه.
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 5-2-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير خدمات العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين للمخدِّرات
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 5-2-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير خدمات العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين للمخدِّرات
    Amélioration de l'aptitude des États membres à fournir des services de traitement et d'appui aux toxicomanes UN 5-2-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على توفير خدمات العلاج والدعم للأشخاص المرتهنين للمخدِّرات
    Renforcement de l'aptitude des États membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale UN 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Renforcement de l'aptitude des États membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption UN 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد
    Un des grands progrès a été le renforcement de l'aptitude des États membres à mener des enquêtes conjointes. UN ومن الجوانب التي شهدت تحسناً كبيراً تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إجراء تحقيقات مشتركة.
    Ayons confiance dans l'aptitude des États membres à prendre de bonnes décisions. UN ولنثق بقدرة الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات صائبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد