ويكيبيديا

    "aquatique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المائية
        
    • المائي
        
    • مائية
        
    • مائي
        
    • المائيّ
        
    • مائى
        
    • عبر الماء
        
    Il est donc susceptible de contaminer les eaux souterraines, mais n'est pas considéré comme persistant en milieu aquatique. UN ولذلك فإن الترايكلورفون يلوث، على الأرجح، المياه الجوفية لكنه يعتبر غير مقاوم للتحلل في البيئات المائية.
    Il est donc susceptible de contaminer les eaux souterraines, mais n'est pas considéré comme persistant en milieu aquatique. UN ولذلك فإن الترايكلورفون يلوث، على الأرجح، المياه الجوفية لكنه يعتبر غير مقاوم للتحلل في البيئات المائية.
    L'Argentine soutenait que les rejets des cheminées de l'usine avaient déposé des substances nocives dans le milieu aquatique. UN وادعت الأرجنتين أن الانبعاثات الصادرة من مداخن المصنع أدت إلى ترسب مواد ذات آثار ضارة في البيئة المائية.
    C'était ses vacances d'été et nous étions au parc aquatique. Open Subtitles كانت إجاز الصيف لديها وكنا في المتنزه المائي
    Danger à long terme signifie, aux fins de la classification, le danger d'un produit chimique résultant de sa toxicité chronique à la suite d'une exposition de longue durée en milieu aquatique. > > UN خطر طويل الأمد، يعني، لأغراض التصنيف، خطر مادة كيميائية ناتج عن سميتها المزمنة عقب تعرض طويل الأمد في بيئة مائية.
    Une préparation sans surfactants est utilisée comme herbicide en milieu aquatique. UN وتستخدم التركيبة التي لا تحتوي على عوامل سطح نشطة كمبيد أعشاب مائي.
    Les peintures antisalissure à base de TBE peuvent nuire à l'environnement aquatique. UN يمكن أن تتسبب الطلاءات المانعة للقاذورات في إلحاق أضرار بالبيئة المائية.
    Les peintures antisalissure à base de TBE peuvent nuire à l'environnement aquatique. UN يمكن أن تتسبب الطلاءات المانعة للقاذورات في إلحاق أضرار بالبيئة المائية.
    Grande culture Daphnie Les RTE apparaissant en caractères gras sont inférieurs à la valeur seuil, ce qui indique un risque important pour l'environnement aquatique. UN قيم تعدل التعرض للسموم المبينة باللون الغامق هي أقل من القيمة المحفزة ولذلك فهي تدل على مخاطر كبيرة على البيئة المائية.
    Grande culture Daphnie Les RTE apparaissant en caractères gras sont inférieurs à la valeur seuil, ce qui indique un risque important pour l'environnement aquatique. UN قيم تعدل التعرض للسموم المبينة باللون الغامق هي أقل من القيمة المحفزة ولذلك فهي تدل على مخاطر كبيرة على البيئة المائية.
    je croyais que cette magnifique eau argentée, etait une explosion de la corne d'abondance aquatique. Open Subtitles ظننتك قلت هذه البحيرة الفضية الخلابة متفجرة من وفرة الحياة المائية فيها
    Certains participants ont également suggéré que les questions de santé publique et d'environnement biologique et aquatique liées aux ressources en eau devraient être envisagées dans le contexte des activités du Comité. UN وأثيرت أيضا، في سياق أنشطة اللجنة، الحاجة الى النظر في العنصر البيولوجي وعنصر البيئة المائية في الموارد المائية.
    On s'attend à ce qu'elles réduisent considérablement l'impact sur l'environnement aquatique. UN ومن المتوقع للمقررات التنظيمية التي تتخذها هولندا وتايلند أن تخفض بشدة من التأثير الواقع على البيئة المائية.
    De façon générale, les incidents liés à l'utilisation de l'endosulfan ont été les causes les plus fréquemment signalées d'incidents en milieu aquatique imputables aux pesticides. UN عموماً، كانت الحوادث المتصلة باستخدام الإندوسلفان من بين أكثر ما أبلغ عنه تواترا كأسباب للحوادث المائية لمبيدات الآفات.
    Ligne 4 : Modifier le libellé < < toxicité en milieu aquatique > > en < < Évaluation de l'exposition > > . UN السطر 4: يغير العنوان السمية المائية إلى تقييم التعرض
    L'élimination a été voulue progressive afin d'éviter de créer des stocks, et a conduit à une élimination complète des risques pour le milieu aquatique. UN وأفضى التخلص النهائي الذي تضمن نهجاً متدرجاً من أجل تجنب نشوء مخزونات إلى تقليل كامل للمخاطر التي تصيب البيئة المائية.
    Il a été prouvé que l'alachlore est très toxique pour les organismes aquatiques et peut entraîner des effets nuisibles à long terme en milieu aquatique. UN وقد تبيّن أنّ الألاكلور مادة ذات سمية عالية على الأحياء المائية، وهو قد يُسبِّب أضراراً طويلة الأمد على البيئة المائية.
    Il a été montré que l'alachlore est hautement toxique pour les organismes aquatiques, de sorte qu'il pourrait avoir des effets adverses à long terme dans l'environnement aquatique. UN ثبت أن الألاكلور سام للغاية للكائنات العضوية المائية، وقد يسبب آثاراً ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
    Il a été démontré que l'alachlore est hautement toxique pour les organismes aquatiques, de sorte qu'il pourrait causer des effets adverses à long terme dans l'environnement aquatique. UN وقد أُُثبت أن الألاكلور سام للغاية للكائنات العضوية المائية، وقد يسبب آثاراً ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
    Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse. UN والاندوسلفان مقاوم للتحلل الضوئي في الحيز المائي.
    Dans cette évaluation, la CPE, la CPSE et les rapports CPE/CPSE ont été calculés pour chacun des quatre scénarios d'exposition aquatique. UN وفي هذا التقييم، استخلصت التركيزات البيئية المتوقعة والتركيزات الفعالة المتوقعة والنسبة بينهما لكل سيناريو من سيناريوهات التعرض المائي.
    Compte tenu de l'existence d'un environnement aquatique, il faut également éviter la pulvérisation de produits chimiques agricoles ainsi que les activités minières qui comportent des risques sérieux. UN وﻷن هذه البيئة بيئة مائية يتعين تحاشي رشها بالمواد الكيميائية الزراعية من الجو وعمليات التعدين التي تشكل مخاطر خاصة.
    Des stations touristiques et un parc aquatique seraient construits sur le trajet. UN وسيتم بناء منتجعات لقضاء الإجازات وإقامة متنزَّه مائي عام على طول الطريق.
    J'ai entendu dire que le cannibalisme était mal vu dans le monde aquatique. Open Subtitles سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ
    Tu es Hynérien ! Tu es un aquatique ! C'est quoi ton problème ? Open Subtitles أنت هاينريان أنت مائى ما مشكلتك
    Le facteur de bioamplification le plus faible a été relevé chez les herbivores terrestres et les organismes à respiration aquatique (égal à 1). UN ووجد أدنى عامل تضخم بيولوجي في الكائنات العاشبة البرية والكائنات الحية التي تتنفس عبر الماء (عامل تضخم بيولوجي قدره 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد