ويكيبيديا

    "arabe pour l'éducation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العربية للتربية
        
    • الدولي للمعلومات
        
    • العربية لتعليم
        
    Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et les sciences UN منظمة جامعة الدول العربية للتربية والثقافة والعلم
    Plan arabe pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 2009-2014 UN الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014
    Plan arabe pour l'éducation aux droits de l'homme, 2009-2014 UN الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014
    Président du Conseil exécutif de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO). UN رئيس المجلس التنفيذي للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة للجامعة العربية.
    *Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science UN المركز الدولي للمعلومات العلمية والتقنية*
    :: Plan arabe pour l'éducation des adultes, publié par la Direction des programmes éducatifs de l'ALECSO à Tunis en 2001. UN :: الخطة العربية لتعليم الكبار: صدرت هذه الخطة عن إدارة برامج التربية، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، تونس، 2001.
    Membre du Conseil exécutif de l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science UN رئيس وفد المملكة الى المؤتمرات الاقليمية للجان الوطنية العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    Une stratégie pour l'éducation des adultes dans le monde arabe, 2000, publications de l'Organisation arabe pour l'éducation la culture et la science, Tunis UN استراتيجية تعليم الكبار في الوطن العربي، 2000، منشورات المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، تونس.
    L'avenir de l'éducation des adultes dans le monde arabe, 2002, publications de l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science, Tunis UN مستقبل تعليم الكبار في الوطن العربي، 2002، منشورات المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، تونس.
    Plan arabe pour l'éducation aux droits de l'homme, 2009-2014 UN الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014
    Il a aussi été fait mention des activités de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science. UN وذكر أيضا عمل المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    L'UNICEF collabore avec l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) pour rassembler les meilleures histoires pour enfants de la région, en sélectionnant celles qui mettent en avant des valeurs comme la coopération, le partage, la tolérance et l'altruisme. UN وتتعاون اليونيسيف مع المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة في تجميع أفضل قصص لﻷطفال من جميع أنحاء المنطقة، وهي القصص التي تروج لقيم مثل التعاون والمشاركة والتسامح والايثار.
    Relations extérieures : coordination et coopération avec des organismes compétents, tels que le Centre arabe de la science et de la technique pour le développement et l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science. UN العلاقات الخارجية: التنسيق والتعاون مع الهيئات المختصة التابعة لجامعة الدول العربية مثل المركز العربي لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    Dans le domaine du droit d'auteur, l'OMPI a coopéré avec l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la science et la culture (ALECSO) et les gouvernements de la région à travers colloques, stages et réunions d'experts. UN وفي مجال حقوق النشر، تعاونت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومع حكومات المنطقة، عن طريق تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية واجتماعات للخبراء.
    Membre de la délégation saoudienne aux conférences générales de l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science depuis 1982 (Tunis). UN عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى المؤتمرات العامة للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم منذ عام ٢٨٩١ حتى اﻵن، تونس
    La participation à l'élaboration du Plan arabe pour l'éducation des droits de l'homme sous les auspices de la Ligue arabe, qui a été adopté par les chefs d'État arabes au Sommet arabe organisé à Damas en 2008; UN المشاركة في إعداد الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان برعاية الجامعة العربية والتي أقرها الزعماء العرب أثناء انعقاد القمة العربية في دمشق في مارس عام 2008.
    Pour la première fois dans l'histoire du Conseil de l'Europe, les ministres d'États membres de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture et de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science y ont participé. UN ولأول مرة في تاريخ مجلس أوروبا ينضم إلى الحدث وزراء من الدول الأعضاء في المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة لجامعة الدول العربية.
    Elle s'est félicitée des conclusions du récent rapport de l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science consacré aux biens culturels et religieux de l'Iraq sous l'occupation étrangère. UN ورحب بنتائج التقرير الأخير الذي وضعته المنظمة العربية للتربية والعلم والثقافة عن حالة الممتلكات الثقافية والدينية العراقية الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي.
    *Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science UN المركز الدولي للمعلومات العلمية والتقنية*
    Le Réseau arabe pour l'éducation des adultes, dont le siège est en Égypte UN :: الشبكة العربية لتعليم الكبار ومقرها مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد