ويكيبيديا

    "arabes spécialisés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العربية المتخصصة
        
    Les conseils ministériels arabes spécialisés et les organisations qui ont été créées dans le cadre du Secrétariat de la Ligue des États arabes coopèrent étroitement. UN :: تقوم علاقات وثيقة بين المجالس الوزارية العربية المتخصصة والمنظمات القائمة في نطاق الأمانة العامة للجامعة.
    Institutions et organismes arabes spécialisés UN المؤسسات والمنظمات العربية المتخصصة
    g) Amélioration des travaux des organismes et conseils ministériels arabes spécialisés UN - تطوير عمل المنظمات والمجالس الوزارية العربية المتخصصة
    - Des évaluations établies par les organes délibérants des organismes arabes spécialisés et leurs recommandations relatives à l'amélioration de leurs travaux; UN وعلى الدراسات التقييمية التي أعدتها المجالس التشريعية للمنظمات العربية المتخصصة والمتضمنة مقترحاتها بشأن تطوير عمل هذه المنظمات،
    De charger les organismes arabes spécialisés d'élaborer des plans relatifs à leur développement, dans le cadre de programmes opérationnels détaillés couvrant les aspects suivants : UN أولاً: 1- تكليف المنظمات العربية المتخصصة بوضع خطط تطويرها، ضمـن برامـج تنفيذيـة تفصيليـة، تتضمن ما يلي:
    :: Institutions et organismes arabes spécialisés UN :: المؤسسات والمنظمات العربية المتخصصة
    Réaffirmant l'importance du rôle des organismes arabes spécialisés dans la poursuite de l'action arabe commune et du respect de leurs actes constitutifs et règlements intérieurs et la nécessité d'améliorer leur performance, de revitaliser leur rôle face aux événements et transformations sur les scènes arabe et internationale et de recentrer leur action sur les questions fondamentales intéressant les États membres, UN وإذ يؤكد على أهمية دور المنظمات العربية المتخصصة في مسيرة العمل العربي المشترك والتزامها باتفاقيات إنشائها وأنظمتها الداخلية، وضرورة تطوير أدائها وتفعيل دورها في ضوء المستجدات والمتغيرات على الساحتين العربية والدولية، والتركيز على القضايا الأساسية التي تهم الدول الأعضاء،
    De demander aux organismes arabes spécialisés de présenter périodiquement au Conseil économique et social les programmes opérationnels et calendriers relatifs à leurs plans de développement; UN 2- قيام المنظمات العربية المتخصصة بعرض البرامج التنفيذية والزمنية لخطط التطوير على المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفة دورية.
    438. La question de la participation des organisations de la société civile aux réunions des organismes arabes spécialisés a été soulevée lors des réunions du Comité supérieur de coordination. Par l'intermédiaire de leurs conseils ministériels, ces organismes s'efforcent d'associer les organisations de la société civile à leurs réunions, en utilisant les critères convenus par le Conseil économique et social. UN طُرِحَ موضوع مشاركة مؤسسات المجتمع المدني في اجتماعات المنظمات العربية المتخصصة من خلال اجتماعات لجنة التنسيق العليا وتعمل هذه المنظمات من خلال مجالسها الوزارية على إشراك مؤسسات المجتمع المدني في اجتماعاتها مستفيدة من المعايير التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. L'attachement aux principes et objectifs énoncés dans la Charte de la Ligue des États arabes et aux stratégies socioéconomiques, éducatives et culturelles qui s'expriment dans les déclarations et plans d'action arabes spécialisés, en particulier ceux relatifs à la famille, aux femmes, aux enfants et aux adolescents. UN 4- الالتزام بالمبادئ والأهداف التي يتضمّنها ميثاق جامعة الدول العربية واستراتيجياتها الاجتماعية والاقتصادية والتربوية والثقافية المعبّر عنها ضمن خطط العمل والبيانات العربية المتخصصة وبصفة خاصة المتصلة بشؤون الأسرة والمرأة والطفولة والشباب.
    - A lancé un appel aux pays membres de la Ligue des États arabes, aux organisations arabes, aux conseils ministériels arabes spécialisés et aux organisations non gouvernementales arabes pour qu'ils fournissent une aide humanitaire et technique d'urgence, et a souligné la participation arabe directe à la fourniture d'une assistance au Darfour; UN - دعا البلدان الأعضاء في جامعة الدول العربية، والمنظمات العربية، والمجالس الوزارية العربية المتخصصة والمنظمات العربية غير الحكومية إلى تقديم المساعدات الإنسانية العاجلة والدعم الفني وتأكيد المشاركة العربية المباشرة في تقديم المساعدة إلى دارفور.
    De faire en sorte que le Conseil économique et social de la Ligue des États arabes continue d'œuvrer pour renforcer les relations araboturques, conformément à la déclaration ministérielle d'Istanbul, avec la participation des organismes arabes spécialisés et dans le cadre du plan d'action qui sera concrétisé par le groupe de travail dont la création a été recommandée dans la déclaration ministérielle d'Istanbul ; UN 5 - مواصلة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجهوده من اجل تفعيل العلاقات العربية التركية وفق بيان اسطنبول الوزاري، بجانب قيام المنظمات العربية المتخصصة ذات العلاقة بالمساهمة في فعاليات هذا المنتدى ضمن خطة العمل التي سيتم بلورتها من قبل فريق العمل الذي أوصى بيان اسطنبول الوزاري بتشكيله.
    Ayant pris connaissance du rapport du Secrétariat général sur le suivi de l'application de sa résolution 279 (Tunis, 23 mai 2004), des rapports des organes délibérants des organismes arabes spécialisés sur l'évaluation de ces organismes et leurs plans de développement, des recommandations du Conseil économique et social, UN على تقرير الأمانة العامة حول متابعة تنفيذ قراره رقم 279 د.ع (16) بتونس بتاريخ 23/5/2004، وعلى التقارير المعدة من قبل المجالس التشريعية للمنظمات العربية المتخصصة حول تقييم هذه المنظمات وخطط تطويرها، وعلى مقترحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    De prendre note des mesures prises par les États arabes, le Secrétariat général de la Ligue des États arabes, les conseils ministériels arabes spécialisés et les institutions de l'action arabe commune pour assurer le suivi de l'application des résolutions économiques et sociales adoptées lors de la vingt-troisième session ordinaire au sommet du Conseil de la Ligue (Bagdad, 29 mars 2012) et de les inviter à continuer d'assurer ce suivi. UN الإحاطة علماً بالإجراءات التي اتخذتها الدول العربية والأمانة العامة لجامعة الدول العربية والمجالس الوزارية العربية المتخصصة ومؤسسات العمل العربي المشترك لمتابعة تنفيذ القرارات الاقتصادية والاجتماعية الصادرة عن القمة العربيـة فـي دورتها العاديـة (23) (بغداد: 29 آذار/ مارس 2012) ودعوتها إلى الاستمرار في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد