La digne héritière de Catherine d'ARAGON. | Open Subtitles | تحب المطالعة، كريمة والوريثة الحقيقية لكاثرين من أراغون |
20. Mme ARAGON (Philippines) estime que la crise financière actuelle compromet l'exécution des programmes et activités de l'Organisation. | UN | ٢٠ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن اﻷزمة المالية الحالية تؤثر على قدرة المنظمة على تنفيذ برامجها وأنشطتها. |
— Membre de la Fondation pour la paix Aurora ARAGON Quezon | UN | مؤسسة أورورا أراغون كويزون للسلام |
Catherine d'ARAGON ne donnera jamais de fils à Henry Tudor. | Open Subtitles | كاثرين مِنْ آراجون لَنْ يَعطي هنري تودور إبن. |
482. Sur les trois cas signalés précédemment, deux concernent des membres du Groupe de guérilla de la Côte Est et d'ARAGON (Agrupación Guerrillera de Levante y Aragón). | UN | 482- تتعلق حالتان من الحالات الثلاث المبلغ عنها سابقاً بعضوين في جماعة العصابات في الساحل الشرقي وأراغون. |
Espagne Carlos ARAGON Gil De La Serna | UN | إسبانيا كارلوس أراغون غيل دي لا سيرنا |
Carlos Fuentes a été tué. Ainsi que Yasmin ARAGON, notre indic, | Open Subtitles | (كارلوس فوينتس) أردِي وتوفّي، ومخبرتنا (ياسمين أراغون) أرديَت وتوفّيت |
- Bonne nuit, M. ARAGON. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، والسيد أراغون. |
Je paie une fortune à l'université... pour un Pedro Alberto ARAGON Limantour. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أدفع ثروة في التعليم لجامعة ستانفورد لlimantour بيدرو البرتو أراغون. |
103. Mme ARAGON (Philippines) dit que sa délégation s'associe aux remarques faites par le représentant de l'Indonésie sur la section C du projet de résolution. | UN | ١٠٣ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها ينضم إلى ممثل إندونيسيا في الملاحظات التي أبداها فيما يتعلق بالفرع جيم من مشروع القرار. |
31. Mme ARAGON (Philippines) dit que son gouvernement attache une grande importance à la question de la prévention du crime. | UN | ٣١ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن حكومتها تولي أهمية كبيرة إلى مسألة منع الجريمة. |
59. Mme ARAGON (Philippines) appuie la proposition tendant à porter à dix le nombre de jours fériés officiels. | UN | ٥٩ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إنها تؤيد الاقتراح الداعي إلى زيادة عدد أيام العطلة الرسمية للموظفين إلى عشرة أيام. |
Mme ARAGON (Philippines) annonce le retrait de la candidature de Mme Corazon Alma G. de Leon à la Commission de la fonction publique internationale. | UN | 31 - السيدة أراغون (الفلبين): أعلنت سحب ترشيح السيدة كورازون ألما ج. دي ليون للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Mme ARAGON (Philippines) appuie la demande du Tadjikistan. | UN | 36 - السيدة أراغون (الفلبين): أعربت عن تأييدها طلب طاجيكستان. |
28. Mme BUERGO RODRÍGUEZ (Cuba) remercie Mme ARAGON d'avoir coordonné les consultations officieuses. | UN | ٢٨ - السيدة بويرغو رودريغز )كوبا(: أعربت عن شكرها للسيدة أراغون على جهودها التنسيقية. |
6. Mme ARAGON (Philippines) dit que sa délégation est attachée à la notion d'un régime commun et unifié des Nations Unies. | UN | ٦ - السيدة أراغون )الفلبين(: أعربت عن التزام وفدها بنظام موحد مفرد لﻷمم المتحدة. |
29. Mme ARAGON (Philippines) indique que sa délégation appuie fermement les activités de la Commission dans les domaines de la coopération économique régionale et de la dépaupérisation et refuse d'accepter que ces activités soient supprimées. | UN | ٢٩ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها يؤيد بقوة نشاطات اللجنة في مجالي التعاون الاقتصادي اﻹقليمي والتخفيف من وطأة الفقر، وأعربت عن رفضها للرأي الداعي إلى إلغاء تلك اﻷنشطة. |
Tristan d'ARAGON... était le champion deu Seigneur Marke, de Cornouaille. | Open Subtitles | تريستان إبن آراجون .. 0 فاز بِك نياباً عن اللورد مارك زعيم الكورنوال |
Le Prince d'ARAGON a prêté serment et vient faire son choix à l'instant même. | Open Subtitles | أرجوك، أمير آراجون قد أقسم يمينه وهو قادم الآن للاختيار |
Catherine d'ARAGON n'est pas juste une grande Reine et la fille de grands Rois, elle est aussi immensément populaire partout dans tout le pays. | Open Subtitles | كاترين من آراجون, ليست ملكة عظيمة وبنت ملوك عظماء هي أيضاً تحظى بشعبية في كافة أنحاء البلاد |
380. Sur les trois cas signalés précédemment, deux concernent des membres du Groupe de guérilla de la Côte Est et d'ARAGON (Agrupación Guerrillera de Levante y Aragón). | UN | 380- تتعلق حالتان من الحالات الثلاث المبلغ عنها سابقاً بعضوين في جماعة العصابات في الساحل الشرقي وأراغون (Agrupación Guerillera de Levante y Aragón). |
Le symbole des chevaliers d'ARAGON, une confrérie qui régna sur l'Europe après les croisades. | Open Subtitles | إنها تمثل فرسان أراجورن أخ قديم أنشا جمعية سرية فى أوروبا بعد الحملات الصليبية |
Dieu... au nom de leurs Gracieuses Majestés de Castille et d'ARAGON... en vertu des pouvoirs qui me sont conférés... je déclare espagnole cette terre, que je nomme : | Open Subtitles | و باسم جلالة ملوك قشتالة .... و أراجون و و فقاً للسلطة المخولة .... |