Au cours des interrogatoires et des séances de torture, le nom de Josu Arkauz Arana a été parmi ceux qui furent le plus souvent cités. | UN | وكان اسم خوسو أركاوث أرانا من الأسماء التي ترددت كثيراً أثناء التحقيقات وعمليات التعذيب. |
A la suite de cette décision, la Conférence a élu Président par acclamation M. Mariano Arana, Ministre uruguayen du logement, de l'aménagement du territoire et de l'environnement. | UN | وبعد هذه الموافقة تم انتخاب السيد ماريانو أرانا وزير الإسكان وتخطيط الأراضي والبيئة في أوروغواي رئيساً للاجتماع. |
Aucun rapprochement ne peut donc être fait avec la décision rendue par le Comité dans l'affaire Arana. | UN | وليس ثمة بالتالي أي تشابه مع قرار اللجنة بشأن قضية أرانا. |
Au cours de plusieurs séances de torture les fonctionnaires des forces de sécurité lui ont posé des questions sur l'auteur et annoncé que Josu Arkauz Arana allait être exécuté par les Groupes Antiterroristes de Libération (GAL). | UN | وأثناء عمليات التعذيب المتعددة، قام أفراد قوات الأمن باستجوابه بشأن مقدم البلاغ وأبلغوه بأن جماعات التحرير المناهضة للإرهاب ستقوم بإعدام خوسو أركاوث أرانا. |
3.5.5 De plus, il convient de rappeler les constatations formulées, le 9 novembre 1999, par le Comité contre la torture, à l'égard de la communication no 63/1997 présentée par Josu Arkauz Arana contre la France. | UN | 3-5-5 كذلك يتعين وضع الملاحظات التي أبدتها لجنة مناهضة التعذيب في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في ما يتصل بالبلاغ رقم 63/1997 الذي قدمه خوسو آركاوث أرانا ضد فرنسا في الاعتبار. |
Arana c. France, communication no 63/1997, 9 novembre 1999. | UN | أرانا ضد السويد، البلاغ رقم 63/1997، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
La lettre de M. Arana et la réponse de Mme Than sont reproduites dans le document UNEP/POPS/COP.3/INF/18. | UN | وترد رسالة السيد أرانا ورسالة السيدة تان بالوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/18. |
Présentée par : Josu Arkauz Arana | UN | مقدم من: خوسو أركاوث أرانا |
Président : M. Mariano Arana Sanchez (Uruguay) | UN | الرئيس: السيد ماريانو أرانا سانشيي (أوروغواي) |
Dans une lettre datée du 29 janvier 2007, Mme Mya Than, Secrétaire par intérim du Comité des contributions, a répondu que la lettre de M. Arana avait bien été reçue, mais trop tard pour que le Comité puisse l'examiner à sa session de 2005. | UN | وعقب ذلك أوضحت السيدة ميا تان أمينة اللجنة المعنية بالاشتراكات بالإنابة، في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2007، بأن اللجنة تلقت رسالة السيد أرانا في موعد متأخر لم يتح النظر فيها في دورة 2005. |
Le 9 novembre 1999, le Comité contre la torture a fait part de ses constatations concernant la communication no 63/1997 présentée par le requérant, Josu Arkauz Arana contre la France (voir par. 3.5.5); | UN | ففي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أبلغت اللجنة عن آرائها في ما يتعلق بالبلاغ رقم 63/1997 الذي قدمه صاحب الشكوى خوسو أركاوث أرانا ضد فرنسا (انظر الفقرة 3-5-5). |
En outre, elle coiffe 21 musées dans l'ensemble du pays, le Département de l'enregistrement de la propriété intellectuelle, le Centre national de la conservation et de la restauration, les Archives régionales de l'Araucanie, le Réseau national d'information bibliographique et le Centre de recherche Diego Barros Arana. | UN | وتجمع أيضاً 21 متحفاً في سائر أنحاء شيلي، وإدارة تسجيل الملكية الفكرية، والمركز الوطني للحفظ والترميم، ومحفوظات أراوكانيا الإقليمية، وشبكة المعلومات البيبليوغرافية الوطنية، ومركز بحوث دييغو باروس أرانا. |
2. Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président. | UN | 2 - وسيرأس الاجتماع السيد ماريانو أرانا (أوروغواي) الرئيس الذي انتخب أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف إلى أن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً. |
La Conférence des Parties a élu M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande) au poste de Président en remplacement de M. Arana, dont le mandat de Président s'est terminé au commencement de la deuxième réunion de la Conférence des Parties conformément à l'article 22 du règlement intérieur. | UN | 17 - انتخب المؤتمر السيد نيكولاس كيدل (نيوزيلندا) رئيساً ليحل محل السيد أرانا الذي تنتهي فترة عمله كرئيس مع بدء الاجتماع الثاني للمؤتمر وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي. |
Dans d'autres affaires, le Comité contre la torture a jugé qu'une expulsion menée à bien violait l'article 3 : Arana c. France; Agiza c. Suède; et Brada c. France. | UN | وفي حالات أخرى، خلصت لجنة مناهضة التعذيب إلى أن طرد الأجنبي الذي تم بالفعل مخالف للمادة 3، ومثال ذلك القضايا التالية: أرانا ضد فرنسا()؛ وعجيزة ضد السويد()؛ وبرادا ضد فرنسا(). |
Président : M. Mariano Arana (Uruguay) | UN | الرئيس: السيد ماريانو أرانا (أوروغواي) |
Examinant l'affaire Josu Arkauz Arana c. France, le Comité contre la torture a estimé qu'il importait de donner à la personne frappée d'expulsion la possibilité de contacter sa famille ou un avocat afin d'éviter d'éventuels abus susceptibles d'entraîner une violation de l'article 3 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | 107 - ورأت لجنة مناهضة التعذيب، حين النظر في قضية خوسو أركاوث أرانا ضد فرنسا، أن من المهم منح الفرد المطرود إمكانية الاتصال بأسرته أو محاميه لتجنب الإساءات المحتملة التي يمكن أن تشكل انتهاكا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
M. Pallais Arana (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : Les changements spectaculaires qui se produisent sur la scène internationale affectent le cadre des relations entre les États eux-mêmes et les groupes sociaux qui établissent au sein de ces États leur identité, style de vie et culture propres. | UN | السيد بالايس أرانا )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن التغيرات المذهلة الجارية على الساحة الدولية، تؤثر على نطاق العلاقات بين الدول وكذلك على العلاقات فيما بين المجموعات الاجتماعية، التي لها هوياتها وثقافاتها ونماذج حياتها المختلفة داخل تلك المجتمعات. |
La réunion a été ouverte le lundi 1er mai 2006 à 10 h 15 par Mme Thérèse Yarde (Barbade), Vice-Présidente et Rapporteur de la Conférence, au nom de M. Mariano Arana (Uruguay), Président sortant de la Conférence. | UN | 2 - وأعلنت السيدة تيريز يارد (بربادوس) نائبة رئيس المؤتمر والمقررة، بالإنابة عن السيد ماريانو أرانا (أوروغواي) رئيس المؤتمر المنتهية رئاسته، افتتاح الاجتماع في الساعة 15ر10 صباح الاثنين الموافق أول أيار/مايو 2006. |
4.3 L'État partie relève que, dans sa décision du 9 novembre 1999 concernant l'affaire Josu Arkauz Arana c. | UN | 4-3 وتبين الدولة الطرف بأن اللجنة كانت قد خلصت، في قرارها المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بشأن قضية خوسو أركوس أرانا ضد فرنسا()، إلى عدم مقبولية الشكوى لأن " الطعن المحتمل في القرار بالطرد الذي صدر ضد الملتمِس ... |