ويكيبيديا

    "argentine et au mexique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷرجنتين والمكسيك
        
    Tandis que les flux de capitaux se ralentissaient et semblaient même vouloir s'inverser, les déficits commercial et courant ont continué de s'accentuer en Argentine et au Mexique pendant toute l'année 1994. UN وبينما تباطأت تدفقات رؤوس اﻷموال إلى الداخل بل حتى أظهرت علامات تدل على انعكاس اتجاهها، ظلت حالات العجز التجاري والعجز في الحساب الجاري تتزايد في اﻷرجنتين والمكسيك طوال عام ٤٩٩١.
    En Argentine et au Mexique, la croissance est plus fragile et le choix entre la stabilité des prix et la compétitivité est beaucoup plus délicat. UN والنمو في اﻷرجنتين والمكسيك أكثر هشاشة. وهناك عملية معاوضة أكثر خطورة بكثير بين تحقيق الاستقرار وتعزيز القدرة التنافسية.
    Il s'agit d'une moyenne globale qui résulte des forts excédents enregistrés en Argentine et au Mexique, auxquels se sont ajoutés ceux du Chili, de l'Équateur et du Venezuela, et qui ensemble sont venus compenser largement les déficits enregistrés dans tous les autres pays. UN وهذا متوسط ناتج من فوائض كبيرة في اﻷرجنتين والمكسيك إضافة إلى الفوائض في شيلي وإكوادور وفنزويلا، التي إذا اعتُبرت معا تكون أكثر من كافية لموازنة العجز الذي أبلغت عنه البلدان اﻷخرى.
    Les résultats les plus significatifs ont été enregistrés en Argentine et au Mexique où les importations avaient nettement baissé en 1995 du fait de la récession. UN وكانت أكبر البلدان المساهمة في الاستيراد هي اﻷرجنتين والمكسيك حيث انخفضت الواردات انخفاضا كبيرا في عام ١٩٩٥ بسبب التقلص الاقتصادي.
    Les résultats les plus significatifs ont été enregistrés en Argentine et au Mexique où les importations avaient nettement baissé en 1995 du fait de la récession. UN وكانت أكبر البلدان المساهمة في الاستيراد هي اﻷرجنتين والمكسيك حيث انخفضت الواردات انخفاضا كبيرا في عام ١٩٩٥ بسبب التقلص الاقتصادي.
    L’évolution récente du paysage politique, comme l’apparition d’une puissante opposition en Argentine et au Mexique, vont mettre ces questions au premier rang des priorités. UN والتغيرات علىالساحة السياسية، بما فيها ظهور معارضة تشريعية قوية في اﻷرجنتين والمكسيك من شأنها أن تمنح تلك المسائل اﻷولوية في جدول اﻷعمال العام.
    20. Contrairement à l'Argentine et au Mexique, presque tous les autres pays de la région ont connu une évolution favorable et des taux de croissance plus réguliers que les années précédentes. UN ٢٠ - وعلى طرف نقيض من هذا اﻷداء غير الموات في اﻷرجنتين والمكسيك. لاحظت في جميع بلدان المنطقة اﻷخرى تقريبا اتجاهات مواتية.
    La situation régionale était largement conditionnée par le fait que la reprise économique en Argentine et au Mexique ne s'est pas accompagnée de la création d'emplois en nombre suffisant alors que d'autres pays où la situation de l'emploi était relativement favorable les années précédentes ont rencontré des difficultés en 1996 (Brésil et Colombie). UN وتأثرت الحالة اﻹقليمية تأثرا كبيرا ﻷن توفير فرص العمل في اﻷرجنتين والمكسيك لــم يواكــب انتعاش النشاط الاقتصادي، بينما واجهت بلدان أخرى ذات اتجاهات عمالة مواتية نسبيا فــي السنوات السابقة صعوبات في عام ١٩٩٦ )البرازيل وكولومبيا(.
    La situation régionale était largement conditionnée par le fait que la reprise économique en Argentine et au Mexique ne s'est pas accompagnée de la création d'emplois en nombre suffisant alors que d'autres pays où la situation de l'emploi était relativement favorable les années précédentes ont rencontré des difficultés en 1996 (Brésil et Colombie). UN وتأثرت الحالة اﻹقليمية تأثرا كبيرا ﻷن توفير فرص العمل في اﻷرجنتين والمكسيك لم يواكب انتعاش النشاط الاقتصادي، بينما واجهت بلدان أخرى ذات اتجاهات عمالة مواتية نسبيا في السنوات السابقة صعوبات في عام ١٩٩٦ )البرازيل وكولومبيا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد