ويكيبيديا

    "argueta" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرغويتا
        
    • أرغيتا
        
    • آرغيتا
        
    (Signé) Mario PERMUTH LITSWA (Signé) Général Victor Manuel Argueta V. UN ماريو بيرموت ليتسوا اللواء فيكتور مانويل أرغويتا ف.
    Ce qu'il faut, de l'avis de Mme Argueta, c'est prévoir des incitations plus grandes pour que les femmes acceptent ces postes. UN وترى السيدة أرغويتا أن هناك حاجة إلى تقديم حوافز كبيرة لتشجيع النساء على قبول مثل هذه المناصب.
    Mme Green Macías et M. Alvarenga Argueta évoquent les leçons tirées de l'expérience réalisée par leur pays en matière de lutte contre la corruption. UN وتبادلت السيدة غرين ماسياس والسيد ألفارينغا أرغويتا بعض الدروس المستخلصة من تجربة بلديهما في مجال مكافحة الفساد.
    Gustavo A. Argueta Hernández El Salvador UN غوستافو أ. أرغيتا هرنانديز السلفادور
    Gustavo A. Argueta Hernández El Salvador UN غوستافو أ. أرغيتا هرنانديز السلفادور
    Mexique Mme Ifigenia Argueta Sanchez UN المكسيك السيدة إيفيخينيا آرغيتا سانشيس
    En 2002, El Salvador a signé le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la criminalité organisée transnationale concernant le trafic des personnes humaines, et Mme Argueta espère que l'Assemblée législative salvadorienne va la ratifier à titre prioritaire. UN وفي سنة 2002 وقعت السلفادور على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المتعلق بالاتجار بالأشخاص. وأعربت السيدة أرغويتا عن أملها في أن تصادق الهيئة التشريعية السلفادورية عليه باعتباره أمرا أولويا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Marisol Argueta de Barillas, Ministre des relations extérieures d'El Salvador. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لماريسول أرغويتا دي بارياس، وزيرة خارجية السلفادور.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Marisol Argueta de Barillas, chef de la délégation d'El Salvador. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة ماريسول أرغويتا دي بارياس، رئيسة وفد السلفادور.
    2. Mme Marisol Argueta (El Salvador), présentant les rapports de la délégation de son pays, fait valoir tout l'engagement de son Gouvernement en faveur de la promotion des femmes. UN 2- السيدة ماريزول أرغويتا (السلفادور): أكدت عند تقديم تقارير وفدها، تعهد حكومتها بالنهوض بالمرأة.
    31. Mme Argueta (El Salvador) dit que la question du trafic d'êtres humains constitue un problème prioritaire pour le Gouvernement salvadorien. UN 31- السيدة أرغويتا (السلفادور) قالت إن موضوع الاتجار بالأشخاص يمثل انشغالا أولويا بالنسبة لحكومة السلفادور.
    45. Passant à la question de l'exploitation sexuelle, Mme Argueta reconnaît qu'El Salvador n'a pas la législation idoine pour traiter ce problème au niveau national. UN 45- وفيما يخص الاستغلال الجنسي، اعترفت السيدة أرغويتا بأن السلفادور تفتقر إلى تشريع مناسب للتصدي لهذا المشكل على المستوى الوطني.
    3. Mme Argueta (El Salvador) précise que l'Institut salvadorien pour la promotion des femmes ne se contente pas d'organiser de simples formations. UN 3 - السيدة أرغويتا (السلفادور) قالت إن المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة يقوم بأكثر من مجرد التدريب.
    7. Mme Argueta dit que le Gouvernement d'El Salvador a pris des mesures pour favoriser la participation des filles et des garçons à la vie publique et pour les aider à mieux comprendre leurs responsabilités civiles et politiques et à y veiller. UN 7 - وأشارت السيدة أرغويتا إلى أن حكومتها اتخذت تدابير للنهوض بمشاركة الفتيات والفتيان في الحياة العامة وتحسين فهمهم وإذكاء وعيهم بالمسؤوليات المدنية والسياسية.
    Les élections locales suivantes se dérouleront en mars 2003, et Mme Argueta espère que lors du rapport périodique suivant, le Gouvernement salvadorien sera en mesure d'annoncer un renversement de la situation. UN وستجري الانتخابات المحلية المقبلة في آذار/مارس 2003. وأعربت السيدة أرغويتا عن أملها في أن تستطيع حكومتها في تقريرها الدوري المقبل أن تُبلغ اللجنة بأن هذا الانخفاض قد انقلب إلى ضده.
    61. Mme Argueta (El Salvador) remercie les membres du Comité de leurs questions et commentaires fort constructifs. UN 61 - السيدة أرغويتا (السلفادور) شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم وتعليقاتهم البناءة.
    La séance plénière inaugurale, tenue le mardi 5 août 2008, a été présidée par M. Marco Hausiku, Ministre namibien des affaires étrangères, assisté par Mme Marisol Argueta de Barillas, Ministre salvadorienne des affaires étrangères, et M. Viktar Gaisenak, Vice-Ministre bélarussien des affaires étrangères. UN عُقدت الجلسة العامة الافتتاحية يوم الثلاثاء، 5 آب/أغسطس 2008، وترأسها الأونورابل ماركو هوسيكو، وزير خارجية ناميبيا، وساعده سعادة ماريسول أرغويتا دي بارياس، وزير خارجية السلفادور والدكتور فكتر غيسناك، نائب وزير خارجية بيلاروس.
    4. La Mission a également été informée de la mort d'Antonio José Vélez Argueta, 14 ans, survenue le 22 septembre 1996, au kilomètre 252 sur la route entre La Mesilla et Huehuetenango; il avait été tué par des balles tirées par trois individus portant une tenue de camouflage et des passe—montagnes, qui avaient arrêté le véhicule où se trouvaient le mineur avec sa mère. UN ٤- كما جرى إبلاغ البعثة بوفاة الرضيع أنطونيو خوسي فاليس أرغيتا البالغ من العمر ٤٤ يوما، في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ في الكيلومتر ٢٥٢ على طريق ميسيلا - وهويهويتينانغو، وذلك عندما قام ثلاثة أشخاص كانوا متنكرين ويرتدون أقنعة تزحلق على الثلج بإيقاف السيارة التي كان الرضيع مسافراً فيها مع والدته.
    La table ronde B, sur le thème < < Appui aux efforts de développement et renforcement du rôle des pays à revenu intermédiaire, notamment dans le domaine du commerce > > , était coprésidée par Marisol Argueta de Barillas, Ministre des affaires étrangères d'El Salvador, et Juan Pablo de Laiglesia, Directeur de l'Agence espagnole de coopération internationale au développement. UN 8 - واشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة باء المتعلق بموضوع " دعم جهود التنمية وتعزيز دور البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك في مجال التجارة " ماريسول آرغيتا دي بارياس، وزيرة الشؤون الخارجية في السلفادور؛ وخوان بابلو دي لإيغليسيا، مدير وكالة التعاون الإنمائي الدولي الإسبانية.
    La table ronde B, sur le thème < < Appui aux efforts de développement et renforcement du rôle des pays à revenu intermédiaire, notamment dans le domaine du commerce > > , était coprésidée par Marisol Argueta de Barillas, Ministre des affaires étrangères d'El Salvador, et Juan Pablo de Laiglesia, Directeur de l'Agence espagnole de coopération internationale au développement. UN 8 - واشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة باء المتعلق بموضوع " دعم جهود التنمية وتعزيز دور البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك في مجال التجارة " ماريسول آرغيتا دي بارياس، وزيرة الشؤون الخارجية في السلفادور؛ وخوان بابلو دي لإيغليسيا، مدير وكالة التعاون الإنمائي الدولي الإسبانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد