S.E. M. Óscar Arias Sánchez, Président de la République du Costa Rica, prononce une allocution. | UN | وأدلى دولة السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام المؤتمر. |
S.E. M. Óscar Arias Sánchez, Président de la République du Costa Rica, prononce une allocution. | UN | وأدلى فخامة السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام المؤتمر. |
Le caporal Ayala Arias n'a pas mentionné ce fait. | UN | ولم يشر الكوربورال أيالا أرياس إلى هذه الواقعة. |
M. Arias Sánchez est né à Heredia (Costa Rica), en 1940. | UN | ولد الدكتور آرياس في هيريديا بكوستاريكا، في عام 1940. |
Allocution de Son Excellence M. Óscar Arias Sánchez, Président de la République du Costa Rica | UN | كلمة فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا |
Cet événement, auquel ont participé plus de 120 jeunes leaders religieux, s'est déroulé au Costa Rica et a bénéficié du soutien de la Arias Foundation. | UN | وجرى هذا النشاط في كوستاريكا بدعم من مؤسسة أرياس وبمشاركة أكثر من 120 زعيما دينيا من الشباب. |
Directeur exécutif, Fundación Arias para la paz y el progresso humano | UN | المدير التنفيذي لمؤسسة أرياس للسلام والتقدم البشري |
Pérou Manuel Picasso, Alfredo Chuquihuara, Carmen Rosa Arias | UN | بيرو مانويل بيكاسو، ألفريدو تشوكيهورا، كارمن روسا أرياس |
Jorge Valdez, Manuel Picasso, Alfredo Chuquihuara, Carmen Rosa Arias | UN | خورخي فالديس، مانويل بيكاسو، ألفريدو شو كيهواره، كارمن روزا أرياس |
Comme l'a très bien dit l'ancien Président du Costa Rica et prix Nobel de la paix, M. Oscar Arias Sanchez : | UN | وكما أوضح الرئيس الأسبق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس سانشيز، الحائز على جائزة نوبل للسلام، فإن |
Pérou Oswaldo de Rivero, Alfredo Chuguihuara, Carmen Rosa Arias | UN | بيرو أوزوالدو دوريفيرو، وألفريدو شوبويهورا، وكارمن روزا أرياس |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé Son Excellence M. Inocencio Arias. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد إينوثينثيو أرياس. |
Nous félicitons également les Coprésidents - l'Ambassadeur Arias et l'Ambassadeur Kumalo - pour le travail qu'ils ont réalisés et pour leurs efforts inlassables. | UN | كما نهنئ الرئيسين المشاركين، السفير أرياس والسفير كومالو، على العمل الذي اضطلعا به وعلى جهودهما التي لم تكل. |
Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de vérification des pouvoirs, S. E. M. Ricardo Alberto Arias, du Panama. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس لجنة وثائق التفويض، معالي السيد ريكاردو ألبرتو أرياس ممثل بنما. |
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de la Colombie, Mme María Francisca Arias. | UN | واُعطي الكلمة اﻵن لممثلة كولومبيا الموقرة السيدة ماريا فرانسيسكا أرياس. |
S.E. M. Óscar Arias Sánchez, Président de la République du Costa Rica, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Óscar Arias Sánchez, Président de la République du Costa Rica | UN | كلمة فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا |
S.E. M. Óscar Arias Sánchez, Président de la République du Costa Rica, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Nous pensons en particulier à la situation douloureuse de Karim, Zahira et Sharif, les enfants de notre compatriote Gabriela Arias Uriburu. | UN | ونشير هنا على وجه الخصوص إلى الحالة المؤلمة التي يعيشها كريم وزهيرة وشريف، أطفال مواطنتنا غابرييلا آرياس أوريبورو. |
Sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'ancien Président costa-ricien Oscar Arias s'est rendu une seconde fois en Haïti. | UN | كما تمت زيارة أخرى إلى هايتي قام بها الرئيس السابق لكوستاريكا أوسكار آرياس تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Facilitateur pour les autochtones : M. Marcial Arias | UN | ميسِّر السكان الأصليين: السيد مارسيال آرياس |