ويكيبيديا

    "armé au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسلح في
        
    • مسلح في
        
    • المسلح الذي اندلع في
        
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Népal UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال
    Conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Népal UN الاستنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في نيبال
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Soudan UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان
    Conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Myanmar UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في ميانمار
    Conclusions sur les enfants et le conflit armé au Soudan UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان
    Conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Burundi UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la mise en œuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتنفيذ اتفاق إعادة توطين السكان الذين شردهم النزاع المسلح في غواتيمالا
    Rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la mise en oeuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتنفيذ اتفاق إعادة توطين الجموع المقتلعة من ديارها بفعل الصراع المسلح في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la mise en oeuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتنفيذ اتفاق إعادة توطين الجموع المقتلعة من ديارها بفعل الصراع المسلح في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصندوق الاستئمان لتنفيذ الاتفاق المتعلق بإعادة توطين السكان المشردين بسبب الصراع المسلح في غواتيمالا
    Le Soudan comprend parfaitement les préoccupations et l'inquiétude de la communauté internationale devant la poursuite du conflit armé au sud du Soudan. UN إن السودان يتفهم تماما اهتمام وقلق الأسرة الدولية إزاء استمرار النـزاع المسلح في جنوب السودان.
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصنــدوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتنفيذ اتفاقيــة إعــادة توطين السكان المشرديــن بسبب الصراع المسلح في غواتيمالا
    Le conflit armé au Darfour et la terrible tragédie humanitaire qu'il a entraînée exigent une action résolue. UN فالصراع المسلح في دارفور، والمأساة الإنسانية المروعة التي سببها، يقتضيان اتخاذ إجراء حاسم.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la mise en œuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتنفيذ اتفاق إعادة توطين السكان الذين شردهم الصراع المسلح في غواتيمالا
    Au lendemain du conflit armé au Liban, toutes les parties de la région ont convenu qu'il était nécessaire que la communauté internationale renouvelle son engagement. UN وفي أعقاب الصراع المسلح في لبنان، اتفقت جميع الأطراف في المنطقة على ضرورة الالتـزام المتجدد من قِبل المجتمع الدولي.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la mise en oeuvre de l'Accord sur la réinstallation des populations déracinées par le conflit armé au Guatemala UN الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائي لتنفيذ اتفاق إعادة توطين الجموع المقتلعة من ديارها بفعل الصراع المسلح في غواتيمالا
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Mali UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في مالي
    Je dois y aller. On a un taré armé au Griffin. Open Subtitles لا يمكننا الحديث الآن هناك شخص مسلح في الريفينج
    14. De nombreuses informations font état de viols et d'autres actes de violence sexuelle commis par des soldats serbes à l'encontre d'Albanaises de souche au cours du conflit armé au Kosovo. UN 14- وثمة تقارير واسعة الانتشار تفيد بأن الجنود الصرب قد مارسوا خلال النزاع المسلح الذي اندلع في كوسوفو الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات من أصل ألباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد