ويكيبيديا

    "armé en iraq" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسلح في العراق
        
    Rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في العراق
    par le conflit armé en Iraq UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في العراق
    Le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq UN الأطفال والنزاع المسلح في العراق
    S/AC.51/2011/6 Conclusions sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq [A A C E F R] - - 5 pages UN S/AC.51/2011/6 استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في العراق [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    La Représentante spéciale sur le sort des enfants en temps de conflit armé a également informé le Groupe de travail de la situation des enfants touchés par le conflit armé en Iraq. Cinquantième réunion UN 46 - وفي الجلسة الرسمية 49 أيضاً، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إعلامية إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في العراق.
    À sa trente-deuxième réunion officielle, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/2011/366). UN 4 - في الجلسة الرسمية الثانية والثلاثين، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، اعتمد الفريق العامل استنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في العراق (S/2011/366).
    Le présent rapport, établi en application des résolutions 1612 (2005) et 1882 (2009) du Conseil de sécurité, est le premier rapport sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq à soumettre au Conseil et à son Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés. UN أُعد هذا التقرير عملا بقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009). وهو أول تقرير يتناول حالة الأطفال والنزاع المسلح في العراق ويقدم إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    À sa 32e séance, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail a adopté ses conclusions sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/AC.51/2011/6). UN واعتمد الفريق العامل في جلسته الثانية والثلاثين المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011 استنتاجاته بشأن الأطفال والنزاع المسلح في العراق (S/AC.51/2011/6).
    b) A fait observer que le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/2011/366) portait sur une période de trois ans durant laquelle la situation en matière de sécurité s'était considérablement améliorée, ce qui avait fait sensiblement baisser le nombre de victimes civiles; UN (ب) لاحظ أن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في العراق (S/2011/366) يغطي فترة ثلاث سنوات شهدت خلالها الحالة الأمنية تحسنا هائلا، ما أدى إلى نقص كبير في عدد الضحايا من المدنيين؛
    Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a également adopté des conclusions sur le sort des enfants en temps de conflit armé en Iraq (S/AC.51/2011/6). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد الفريق العامل استنتاجات بشأن حالة الأطفال في النـزاع المسلح في العراق (S/AC.51/2011/6).
    À sa 31e séance, le 22 juin 2011, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le premier rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/2011/366), qui porte sur la période allant de janvier 2008 à décembre 2010 . UN نظر الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح في جلسته الحادية والثلاثين المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2011 في التقرير الأول للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في العراق (S/2011/366)، الذي يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    En ma qualité de Président du Conseil de sécurité, je vous fais tenir ci-joint une lettre datée du 20 octobre 2011, adressée par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé (voir annexe), qui reprend les conclusions que le Groupe de travail a adoptées le 30 septembre 2011 sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/AC.51/2011/6). UN بصفتي رئيسا لمجلس الأمن، أحيل إليكم رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2011 وموجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح (انظر المرفق) بالاستناد إلى استنتاجات الفريق العامل بشأن الأطفال والنزاع المسلح في العراق التي تم اعتمادها في 30 أيلول/سبتمبر 2011 (S/AC.51/2011/6).
    À sa 31e séance, le 22 juin 2011, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le premier rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/2011/366), qui porte sur la période de janvier 2008 à décembre 2010 et a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 1 - نظر الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 31 التي عقدها في 22 حزيران/يونيه 2011، في التقرير الأول للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في العراق (S/2011/366)، الذي يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010 والذي عرضته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد