La situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans | UN | حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها القوات المسلحة الأفغانية |
La situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans: projet de résolution | UN | حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية: مشروع قرار |
Situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans | UN | حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية |
Situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans | UN | حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات الأفغانية المسلحة |
Elle a en outre supprimé le quatrième alinéa du préambule et remplacé, dans le titre du projet de résolution, le mot " Afghanistan " par les mots " dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans " . | UN | كما نقّحت مشروع القرار بحذف الفقرة الرابعة من الديباجة والاستعاضة عن كلمة " أفغانستان " بعبارة " في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات الأفغانية المسلحة " ، في عنوان مشروع القرار. |
La situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans | UN | 2001/15- حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية |
La résolution sur la situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans soulevait la question de savoir si la Sous-Commission pouvait faire référence à la situation particulière d'un pays tout en respectant la décision de la Commission. | UN | وأثار قرار بشأن وضع المرأة والطفلة في الأقاليم الخاضعة لسيطرة المجموعات المسلحة الأفغانية قضية ما إذا كانت اللجنة الفرعية لا تتجاوز حدود قرار اللجنة عندما تشير في ظروف معينة إلى بلد بعينه. |
2000/11. La situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans | UN | 2000/11- حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية |
contrôlés par des groupes armés afghans 36 | UN | المسلحة الأفغانية 38 |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 2001/15 dans laquelle la SousCommission a prié le Secrétaire général de continuer à fournir toutes les informations susceptibles d'être recueillies sur la situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par les groupes armés afghans. | UN | 1- هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2001/15 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يمكن جمعه من معلومات بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية. |
1. Condamne toutes les formes de discrimination et de violation touchant les femmes et les filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans, lesquelles sont privées de la jouissance des droits civils et politiques ainsi que du droit à la santé, à l'éducation, à l'emploi, à la liberté de mouvement et à la sécurité; | UN | 1- تدين كل ما يمارس في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية من أشكال التمييز والانتهاكات ضد النساء والفتيات اللواتي يحرمن من التمتع بالحقوق المدنية والسياسية ومن الحق في الصحة والتعليم والعمل وحرية التنقل والأمان؛ |
9. Demande à la Commission des droits de l'homme d'exiger que les groupes armés afghans appliquent les normes internationales relatives aux droits de l'homme à l'égard des femmes, ce qui implique l'abrogation de tous les décrets et de toutes les formes de discrimination fondée sur le sexe; | UN | 9- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تلح على تقيد الجماعات المسلحة الأفغانية بالمعايير الدولية المتعلقة باحترام حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، الأمر الذي يقتضي إلغاء جميع المراسيم ووضع حد لجميع أشكال التمييز القائمة على أساس الجنس؛ |
e) Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans (résolution 2001/15, par. 11); | UN | (ه) تقرير الأمين العام بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية (القرار 2001/15، الفقرة 11)؛ |
(Pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes; situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans) | UN | (الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة؛ حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية) |
(Pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes; situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans) | UN | (الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة؛ حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية) |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 2000/11, dans laquelle la SousCommission a prié le Secrétaire général de continuer à fournir toutes les informations susceptibles d'être recueillies sur la situation des femmes et des filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans. | UN | 1- هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2000/11 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يواصل تقديم جميع ما يمكن جمعه من معلومات بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية. |
1. Condamne toutes les formes de discrimination et de violation touchant les femmes et les filles dans les territoires contrôlés par des groupes armés afghans, lesquelles sont privées de la jouissance des droits civils et politiques ainsi que du droit à la santé, à l'emploi, à la liberté de mouvement et à la sécurité; | UN | 1- تدين كل ما يمارس في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية من أشكال التمييز والعنف ضد النساء والفتيات اللواتي يحرمن من التمتع بالحقوق المدنية والسياسية ومن الحق في الصحة والعمل وحرية التنقل والأمان؛ |