L'un d'entre eux, Armen Avetisovich Torosyan, a déclaré avoir vu, le 30 août 1993, alors qu'il faisait route vers la ville de Fizuli en Azerbaïdjan, trois véhicules de type " Ural " qui transportaient chacun 30 soldats russes. | UN | " فقد أفاد أحدهم، وهو أرمين افيثيسوفيتش توروسيان، بأنه فيما كان مارا، يوم ٣٠ آب/ أغسطس ١٩٩٣، عبر بلــدة قيزولي في أذربيجان، شاهد ثلاث مركبات " اورال " يحمل كل منها ٣٠ جنديا روسيا. |
Un autre suspect, Armen Melkonian, aurait succombé à des mauvais traitements en garde à vue le 17 décembre 2005, dans le centre de détention de Kharkiv. | UN | وتُوفي مشتبه به آخر، وهو أرمين ملكونيان، في 17 كانون الأول/ديسمبر 2005 بسبب سوء المعاملة التي تعرض لها خلال الحبس الاحتياطي بمركز الاحتجاز في خاركييف. |
Celui que Joe Pulgatti a vu dans la ruelle avec John Raglan et McCallister la nuit où Armen a été tué. | Open Subtitles | الرجل الذي رآه (جو بولغاتي) في الزقاق مع (جون رغلان) و(غاري مكاليستر) في الليلة التي قتل فيها (بوب أرمين) |
Armen Martirossian, Vice-Ministre des affaires étrangères, Arménie Discours liminaire : | UN | رئيس الجلسة(): أرمن مارتيروسيان، نائب وزير الخارجية، أرمينيا |
À 5 h 25, le soldat Armen Petrossian a été blessé par un tir d'obus de la partie azerbaïdjanaise, près du village de Kouropatkino, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. | UN | في الساعة 5:25 أصيب الجندي أرمن بيتروسيان بشظية نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني قرب قرية كوراباتكينو على الحدود مع أذربيجان. |
Armen Yeritsyan, Premier Chef adjoint de la Police (Arménie) | UN | آرمن ييريتسيان، النائب الأول لرئيس شرطة أرمينيا |
M. Armen Orujyan, Président, Athgo International, États-Unis | UN | السيد آرمن أوروجيان، رئيس مؤسسة Athgo International، الولايات المتحدة |
Mais il a un alibi pour le meurtre d'Armen. | Open Subtitles | لكنّه كان في زفاف ابنته، ليلة قتل (بوب أرمين)، |
Le coupable a dû agir après le meurtre d'Armen. | Open Subtitles | -حزرنا أنّ من فعل هذا، قام به بعد مقتل (أرمين ) |
On allait enlever Pulgatti. Bob Armen ne devait pas être là. | Open Subtitles | كنّا سنخطف (بولغاتي) في تلك الليلة لم يكن يفترض بـ(بوب أرمين) أن يكون هناك |
J'ignorais que ça venait de mon flingue jusqu'à ce qu'Armen tombe. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتّى أنّه كان مسدسي حينما إنطلق الرصاص وسقط (أرمين) |
Il a été fermé des années auparavant, après qu'un agent du FBI, Bob Armen, a été tué dans la ruelle. | Open Subtitles | بعد أن قتل عميل للمباحث الفدراليّة اسمه (بوب أرمين) في خلف ذلك الزقاق |
Armen était infiltré dans la mafia. | Open Subtitles | يقول أنّ (أرمين) كان يعمل متخفّياً في المافيا |
A-t-elle jamais mentionné Armen ou Pulgatti ? | Open Subtitles | أسبق وأن ذكرت جريمة قتل (أرمين) -أو إدانة (بولغاتي)؟ -كلا |
S.E. M. Armen Martirosyan | UN | سعادة السيد أرمن مارتيروسيان |
S.E. M. Armen Martirosyan | UN | سعادة السيد أرمن مارتيروسيان |
347. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement trois autres cas de disparition qui lui avaient été signalés: Armen Aloyan aurait été emmené par la police à Moscou en mai 1995. | UN | 347- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء إضافية مبلغ عنها. وقد أبلغ عن اختطاف أرمن ألويان على أيدي الشرطة في موسكو في أيار/مايو 1995. |
M. Karen Nazarian*, M. Zohrab Mnatsakanian**, M. Tigran Samvelian, M. Armen Papikyan, M. Ashot Kocharian, Mme Christina Mehrabekian, Mme Karine Sudjian, Mme Martha Ayvazian. | UN | السيد كارين نازاريان*، السيد زهراب مناتساكانيان**، السيد تيغران صمويليان، السيد أرمن بابكيان، السيد أشوت كوتشاريان، السيدة كريستينا مهربكيان، السيدة كارن سوجيان، السيدة مارتا آيفازيان. |
(Signé) Armen BAIBOURTIAN | UN | )توقيع( آرمن بايبورتيان |
À la 2e séance de sa cinquante-quatrième session, le 14 octobre 2009, à la suite de la démission d'Armen Martirosyan, la Commission a élu par acclamation Garen Nazarian (Arménie) Président pour la durée restante de la cinquante-quatrième session et pour la cinquante-cinquième session. | UN | وفي الجلسة الثانية من الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وإثر استقالة آرمن مارتيروسيان، انتخبت اللجنة، بالتزكية، غارين نازاريان (أرمينيا) رئيسا للجنة لما تبقى من الدورة الرابعة والخمسين وللدورة الخامسة والخمسين. |
À la deuxième séance de sa cinquante-quatrième session le 14 octobre 2009, à la suite de la démission d'Armen Martirosyan, la Commission a élu par acclamation Garen Nazarian (Arménie) Président pour la durée restante des cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. | UN | وفي الجلسة الثانية من الدورة الرابعة والخمسين المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وإثر استقالة آرمن مارتيروسيان، انتخبت اللجنة، بالتزكية، غارين نازاريان (أرمينيا) رئيسا للجنة لما تبقى من الدورة الرابعة والخمسين وللدورة الخامسة والخمسين. |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Armen Martirosyan, Chef de la délégation de l'Arménie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ارمين مارتيروسيان، رئيس وفد أرمينيا. |