Non, je ne dis pas ça, parce que je répétais ça ce matin et Léonard a dit, "Arrête de dire ça". | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك |
- Ne pas avoir d'enfant. - Arrête de dire ça, Peter. | Open Subtitles | أننا لن ننجب أطفال توقف عن قول ذلك يا بيتر |
Arrête de dire ça. Tout ne va pas bien, Kyle. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا , الأمر ليس على ما يرام " يا " كايل |
Arrête de dire ça. Elle n'est pas morte. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا, إنها ليست ميتة. |
Arrête de dire ça, espèce de folle. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة |
Elle s'est déchiré un ligament, je crois Arrête de dire ça. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك |
Je t'aime. - Arrête de dire ça. | Open Subtitles | أنا أحبك أنت لا تعني ذلك , فقط توقف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça, ou je libère les serpents. | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك الجدول الزمني المعدل ان قلت ذلك مرة أخرى سأدع الثعابين تخرج |
Elle ne te déteste pas, Arrête de dire ça. | Open Subtitles | وقالت إنها لا أكرهك، توقف عن قول ذلك. |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça. | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك. |
S'il te plait Arrête de dire ça. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا أعثر على السلالم وحسب |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا |
Arrête de dire ça. | Open Subtitles | كلا، توقف عن قول هذا |
Arrête de dire ça. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا. |
Arrête de dire ça ! Tu peux dire autre chose ? | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا هلا تقولين شيئاً آخر؟ |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا |
Arrête de dire ça, maman ! | Open Subtitles | أنت قاتل توقفي عن قول هذا يا أماه |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
Arrête de dire ça comme si c'était anodin ! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك هذا لا يعني أي شئ |
- Toi Arrête de dire ça. | Open Subtitles | -أنتي توقفِ عن قول ذلك . |
Arrête de dire ça. Tu ne vas pas bien. Il t'a fait quoi ? | Open Subtitles | توقفى عن قول ذلك ، انتِ لست بخير ماذا فعل لكِ |