ويكيبيديا

    "arrête-toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توقف
        
    • توقفي
        
    • توقّف
        
    • أوقف
        
    • قف
        
    • اوقف
        
    • توقّفي
        
    • جانبا
        
    • توقفى
        
    • أركن
        
    • سحب إنتهى
        
    • أوقفي السيارة
        
    • اركني
        
    • أن تتوقف
        
    • أوقِف
        
    Mais si c'est le cas, Arrête-toi, sois patient, ne parle à personne, n'utilise pas de machines, si tu conduis, range-toi. Open Subtitles لكنإذافعلت, توقف, انتظر بالخارج لاتتحدثإلىأيشخص, لا تقم بتشغيل الألة إذا كنت تقود, توقف على جانب الطريق
    Rends-moi un service. Arrête-toi. Open Subtitles أسدي إلي معروفاً توقف جانباً، هلاً فعلت؟
    En fait je dois vraiment pisser, alors dès que tu peux Arrête-toi. Open Subtitles في الحقيقة, عليّ التبول بشدة, لذا متى ما أستطعت توقف
    Arrête-toi une minute et écoute-moi bien. Open Subtitles إسمعي , توقفي فقط لثانية واحدة وانصتي الىَ
    En arrivant au bord de la piscine, Arrête-toi et attends. Hop. Open Subtitles هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر
    Appel le 911. Arrête-toi ! Arrête la voiture ! Open Subtitles اتصلي بالإسعافات ديكس توقفوا، أوقف السيارة أين ريو؟
    Mais je dois pisser maintenant, dès que tu peux, Arrête-toi, Open Subtitles حسنًا, لكن عليّ التبول الآن لذا توقف متى ما استطعت
    Stop, stop ! Attends, Arrête-toi ! Open Subtitles توقف، توقف، توقف، انتظر، انتظر، توقف، توقف، توقف
    Arrête-toi ou je te tire dessus. Open Subtitles توقف توقف عن الجري وإلا سوف أرميك على مؤخرتك
    Arrête-toi avant que tu ne brises encore le fil du temps. Open Subtitles توقف عندك قبل أن تتسبب في خلل آخر للخط الزمني
    Retourne-toi, mets-toi à marcher, et quand tu auras marché pendant 14 ans... Arrête-toi, et pense à ce que tu m'as fait. Open Subtitles استدر وابدأ السير وعندما تسير لمدة 14 عاما توقف ثم فكر فيما فعلته بي
    J'ai bu beaucoup de champagne. Mon pote, Arrête-toi. J'ai besoin de pisser. Open Subtitles هذه الشامبانيا تجري خلالي يا صاح, توقف, احتاج التبول
    Arrête-toi au bureau si tu veux récupérer ton dépot. Open Subtitles توقف بجوار المكتب لو كنت تريد إستعادة مبلغ التأمين
    Ok, à partir de maintenant, Arrête-toi après le deuxième de ton énumération. Open Subtitles حسنا من الان و صاعدا توقف بعد ان نذكر الامر الثاني
    Attends. Arrête-toi un instant. Je veux être sûr de comprendre. Open Subtitles إنتظري، توقفي للحظة دعيني أتأكد أني تلقيت هذه الصدمة
    M'man, Arrête-toi. Tu as fait exprès de l'oublier. Open Subtitles أمي، توقفي عن التمثيل لقد تعمّدتِ نسيانها
    - Arrête-toi! - On peut pas. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق, توقّف نحن لا نستطيع التوقّف الآن
    Je dois pisser. Arrête-toi. Open Subtitles أريد أن أتبوّل، توقّف في المحطّة التالية
    Arrête-toi. J'ai un truc à faire. Open Subtitles أوقف السيارة، أحتاج إلى فعل شيء.
    Arrête-toi et fais-moi face. Je suis la belle-fille de ton thane ! Open Subtitles قف وواجهني أنا إبنة حاكمتك بموجب القانون
    Daniel, Arrête-toi, laisse-la sortir. Open Subtitles دانيال اوقف السيارةَ الآن اوقف السيارة ودعها تخرج
    BON ANNIVERSAIRE JAVIER C'est là. Arrête-toi. Open Subtitles ها هي, ها هي توقّفي توقّفي توقّفي توقّفي.
    Ici. Arrête-toi. Open Subtitles هناك، هناك، اركن جانبا
    Lemonade ! Lemonade, Arrête-toi ! Où est-ce que tu penses aller comme ça ? Open Subtitles أوه ليمون ليمون توقفى إلى أين تعتقدين أنك ذاهبه ؟
    Tu déconnes ? - Alex, Arrête-toi, je vais m'en débarasser... Open Subtitles (أليكس)، أركن السيارة يجب أن نرمي شيئاً ما
    Arrête-toi là. Open Subtitles سحب إنتهى فوق هنا.
    PINK'S HOT-DOGS AU CHILI CARTES DES MAISONS DE STARS Arrête-toi ! Open Subtitles "خرائط للمشاهير" أوقفي السيارة هنا
    Arrête-toi peu importe où tu es et reste là, je te trouverai. Open Subtitles اركني أنى تكونين وابقي محلك، سأجدك.
    Et Arrête-toi à une station d'essence. Open Subtitles وإذا مررنا على محطة بنزين هل يمكنك أن تتوقف حينها ؟
    Arrête-toi. Open Subtitles أوقِف السيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد