Mais si c'est le cas, Arrête-toi, sois patient, ne parle à personne, n'utilise pas de machines, si tu conduis, range-toi. | Open Subtitles | لكنإذافعلت, توقف, انتظر بالخارج لاتتحدثإلىأيشخص, لا تقم بتشغيل الألة إذا كنت تقود, توقف على جانب الطريق |
Rends-moi un service. Arrête-toi. | Open Subtitles | أسدي إلي معروفاً توقف جانباً، هلاً فعلت؟ |
En fait je dois vraiment pisser, alors dès que tu peux Arrête-toi. | Open Subtitles | في الحقيقة, عليّ التبول بشدة, لذا متى ما أستطعت توقف |
Arrête-toi une minute et écoute-moi bien. | Open Subtitles | إسمعي , توقفي فقط لثانية واحدة وانصتي الىَ |
En arrivant au bord de la piscine, Arrête-toi et attends. Hop. | Open Subtitles | هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر |
Appel le 911. Arrête-toi ! Arrête la voiture ! | Open Subtitles | اتصلي بالإسعافات ديكس توقفوا، أوقف السيارة أين ريو؟ |
Mais je dois pisser maintenant, dès que tu peux, Arrête-toi, | Open Subtitles | حسنًا, لكن عليّ التبول الآن لذا توقف متى ما استطعت |
Stop, stop ! Attends, Arrête-toi ! | Open Subtitles | توقف، توقف، توقف، انتظر، انتظر، توقف، توقف، توقف |
Arrête-toi ou je te tire dessus. | Open Subtitles | توقف توقف عن الجري وإلا سوف أرميك على مؤخرتك |
Arrête-toi avant que tu ne brises encore le fil du temps. | Open Subtitles | توقف عندك قبل أن تتسبب في خلل آخر للخط الزمني |
Retourne-toi, mets-toi à marcher, et quand tu auras marché pendant 14 ans... Arrête-toi, et pense à ce que tu m'as fait. | Open Subtitles | استدر وابدأ السير وعندما تسير لمدة 14 عاما توقف ثم فكر فيما فعلته بي |
J'ai bu beaucoup de champagne. Mon pote, Arrête-toi. J'ai besoin de pisser. | Open Subtitles | هذه الشامبانيا تجري خلالي يا صاح, توقف, احتاج التبول |
Arrête-toi au bureau si tu veux récupérer ton dépot. | Open Subtitles | توقف بجوار المكتب لو كنت تريد إستعادة مبلغ التأمين |
Ok, à partir de maintenant, Arrête-toi après le deuxième de ton énumération. | Open Subtitles | حسنا من الان و صاعدا توقف بعد ان نذكر الامر الثاني |
Attends. Arrête-toi un instant. Je veux être sûr de comprendre. | Open Subtitles | إنتظري، توقفي للحظة دعيني أتأكد أني تلقيت هذه الصدمة |
M'man, Arrête-toi. Tu as fait exprès de l'oublier. | Open Subtitles | أمي، توقفي عن التمثيل لقد تعمّدتِ نسيانها |
- Arrête-toi! - On peut pas. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق, توقّف نحن لا نستطيع التوقّف الآن |
Je dois pisser. Arrête-toi. | Open Subtitles | أريد أن أتبوّل، توقّف في المحطّة التالية |
Arrête-toi. J'ai un truc à faire. | Open Subtitles | أوقف السيارة، أحتاج إلى فعل شيء. |
Arrête-toi et fais-moi face. Je suis la belle-fille de ton thane ! | Open Subtitles | قف وواجهني أنا إبنة حاكمتك بموجب القانون |
Daniel, Arrête-toi, laisse-la sortir. | Open Subtitles | دانيال اوقف السيارةَ الآن اوقف السيارة ودعها تخرج |
BON ANNIVERSAIRE JAVIER C'est là. Arrête-toi. | Open Subtitles | ها هي, ها هي توقّفي توقّفي توقّفي توقّفي. |
Ici. Arrête-toi. | Open Subtitles | هناك، هناك، اركن جانبا |
Lemonade ! Lemonade, Arrête-toi ! Où est-ce que tu penses aller comme ça ? | Open Subtitles | أوه ليمون ليمون توقفى إلى أين تعتقدين أنك ذاهبه ؟ |
Tu déconnes ? - Alex, Arrête-toi, je vais m'en débarasser... | Open Subtitles | (أليكس)، أركن السيارة يجب أن نرمي شيئاً ما |
Arrête-toi là. | Open Subtitles | سحب إنتهى فوق هنا. |
PINK'S HOT-DOGS AU CHILI CARTES DES MAISONS DE STARS Arrête-toi ! | Open Subtitles | "خرائط للمشاهير" أوقفي السيارة هنا |
Arrête-toi peu importe où tu es et reste là, je te trouverai. | Open Subtitles | اركني أنى تكونين وابقي محلك، سأجدك. |
Et Arrête-toi à une station d'essence. | Open Subtitles | وإذا مررنا على محطة بنزين هل يمكنك أن تتوقف حينها ؟ |
Arrête-toi. | Open Subtitles | أوقِف السيارة. |