Tu dois arrêter de me voir comme le petit garçon parfait. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التفكير بي على أنني صغيرك المثالي. |
Le bon, la brute, et le truand je sais, et tu n'as pas à te punir ou à t'isoler, mais ce que tu dois faire c'est arrêter de me repousser parce que je ne vais nulle part, Oliver ! | Open Subtitles | الطيب والشرير والبشع، أعلم. لست بحاجة إلى معاقبة ذاتك ولا إلى العزلة. لكن ما تحتاج إلى فعله، هو التوقف عن صدّي |
arrêter de me définir en fonction des autres. | Open Subtitles | أنت تعرف، التوقف عن تحديد نفسي بأشخاص آخرين |
Peux-tu arrêter de me donner des leçons de cheval et descendre? | Open Subtitles | هلا تتوقفي عن توبيخي من فوق الحصان وأنزلي ؟ |
Je peux surveiller ton fils si tu me promets d'arrêter de me harceler à propos des filles que je ramène. | Open Subtitles | يمكنني التكفل بأمر الصبي إن توقفتي عن إزعاجي بشأن الفتيات كل يوم |
Alors quand vas-tu arrêter de me traiter comme ça ? | Open Subtitles | اذن , متى ستتوقف عن معاملتي بهذه الطريقة |
Tu peux arrêter de me juger maintenant. Je ne pouvais pas mettre ce plan en route. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن الحكم عليّ لست من بدأ الخطة |
Tu dois arrêter de me donner des armes comme cadeaux. | Open Subtitles | عليك التوقف عن إعطائي أسلحة بصفتها هدايا |
Alors peut-être que vous devriez arrêter de me psychanalyser et comprendre ce que est cassé en vous-même. | Open Subtitles | لذا لربما عليك التوقف عن تحليلي نفسيًا وتدارك أيًا كان ما تحطم بكِ اذهب للجحيم |
Est-ce que tout le monde pourrait arrêter de me crier dessus ? | Open Subtitles | هل بإمكان الجميع التوقف عن الصراخ علي الآن |
Je ne peux pas arrêter de me poser la question. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن طرح هذا السؤال على نفسي |
Si tu veux vraiment les protéger, alors tu dois arrêter de me protéger. | Open Subtitles | إن أردت حمايتهم حقًّا، فعليّك التوقف عن حمايتي. |
Je pouvais pas arrêter de me brosser les dents. | Open Subtitles | ربّاه، ما أمكنني التوقف عن غسل أسناني بالفرشاة. |
Tu pourrais lui demander d'arrêter de me biper. | Open Subtitles | لذا ربما يمكنك طلب منها التوقف عن الإتصال على جهاز البيجر |
Oh, sérieusement, mesdames, je vous demande d'arrêter de me payer à boire. | Open Subtitles | بدون مزاح يا سيداتي، أطلب منكم التوقف عن شراء المزيد من المشروبات. |
Tu pourrais arrêter de me crier dessus. Je te laisserais faire. | Open Subtitles | .يمكنك أن تتوقفي عن الصراخ علي .سأدعك تفعلين ذلك |
J'ai déjà appelé ton thérapeute, donc tu peux arrêter de me regarder comme ça. | Open Subtitles | وأتصلت بالفعل بمعالجتك حتى تتوقفي عن النظر لي بهذه الطريقة |
-Oui Vas-tu arrêter de me le demander? | Open Subtitles | هل توقفتي عن سألي عن هذا الشيء؟ |
vas tu arrêter de me juger et m'aider ? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن ذلك فلتساعديني ؟ |
Je vous écouterai, et vous allez arrêter de me draguer. | Open Subtitles | سوف أستمع لك،و أنت ستتوقف عن الإطراء علي |
Tu ferais mieux de leur dire d'arrêter de me chercher... parce que s'ils me trouvent... | Open Subtitles | الأفضل لك إخبارهم أن يكفّوا عن البحث عنّي ... لأنّهم إنْ وجدوني... |
Tu peux arrêter de me demander ça ? | Open Subtitles | هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟ |
Vous pouvez arrêter de me poser des questions sur ce juge ? Merci. | Open Subtitles | ، أنا على وشك أن أصبح أشلاءاً هلاَّ توقفتِ عن إسفساري عن القاضية؟ |