ويكيبيديا

    "arrive à expiration le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنتهي في
        
    • مدة عضويتهم في
        
    • مدة ولايتهم في
        
    • ستنتهي في
        
    64. Le mandat actuel de la MINUHA arrive à expiration le 31 juillet 1995. UN ٦٤ - إن الولاية الحالية للبعثة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Le mandat de la MANUA, qui arrive à expiration le 23 mars 2010, devrait être renouvelé pour une nouvelle période de 12 mois. UN 50 - وينبغي تجديد ولاية البعثة، التي تنتهي في 23 آذار/مارس 2010، لمدة اثني عشر شهرا إضافيا.
    66. Je recommande que le mandat de la MANUA, qui arrive à expiration le 23 mars 2013, soit renouvelé pour une nouvelle période de 12 mois. UN 66 - وأوصي بتجديد ولاية البعثة، التي تنتهي في 23 آذار/مارس 2013، لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 1998 UN مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Élection, conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 17 de la Convention, de 11 membres du Comité pour remplacer les membres dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2000 UN انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة وفقا للفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية، ليحلوا محل مَن تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Élection, conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 17 de la Convention, de 11 membres du Comité pour remplacer les membres dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2000 UN انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة وفقا للفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية، ليحلوا محل مَن تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    5. Élection, conformément aux articles 7 et 9 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des 12 futurs membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture qui remplaceront les membres dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2012. UN 5- انتخاب اثني عشر عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ليحُلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وفقاً للمادتين 7 و9 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Compte tenu de ce qui précède, il faudrait proroger le mandat de la MANUA, qui arrive à expiration le 23 mars 2011, pour une nouvelle période de 12 mois. UN 85 - وعلى ضوء ما سبق، ينبغي تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، التي ستنتهي في 23 آذار/مارس 2011، لمدة 12 شهرا إضافية.
    1.70 Eu égard aux procédures établies, les ressources nécessaires au fonctionnement du Bureau ne devraient pas être inscrites au budget de l'exercice 2012-2013, puisque le mandat du Bureau arrive à expiration le 31 décembre 2011. UN 1-70 وفقا للإجراءات المتبعة، ما كانت الموارد المخصصة للمكتب لتدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 بالنظر إلى أن الولاية الحالية للمكتب تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    De ce fait, l'Assemblée générale devra, à sa présente session, désigner une personne pour achever le reste du mandat de M. Inomata, qui arrive à expiration le 31 décembre 2000. UN وبناء على ذلك سيطلب من الجمعية العامة أن تقوم في دورتها الحالية بتعيين شخص لشغل المدة المتبقية من فترة عضوية السيد إينوماتا، التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    De ce fait, l’Assemblée générale devra, à sa présente session, désigner une personne pour accomplir le reste du mandat de M. Inomata, qui arrive à expiration le 31 décembre 2000. UN وبناء على ذلك، سوف يطلب من الجمعية العامة أن تقوم في دورتها الحالية بتعيين شخص لملء هذا المقعد الشاغر لما تبقى من فترة السيد اينوماتا التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Le Président (parle en arabe) : Le mandat des cinq membres du Comité consultatif, nommés en vertu de la décision 61/414 de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 2006, arrive à expiration le 31 décembre 2009. UN الرئيس: إن مدة عضوية أعضاء اللجنة الاستشارية الخمسة، الذين تم تعيينهم بموجب مقرر الجمعية العامة 61/414 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، تنتهي في 31 كانون/ديسمبر 2009.
    J'ai donc l'intention de proroger le mandat du Bureau, qui arrive à expiration le 31 décembre 2002, pour une nouvelle période de 12 mois afin d'aider les parties à mener à bonne fin le processus de paix. UN لذلك أنوي تمديد ولاية المكتب، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 لمدة 12 شهرا آخر وذلك لمساعدة الأطراف في إنجاح عملية السلام.
    Liste des 12 membres du Comité dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2014* UN قائمة أعضاء اللجنة الاثني عشر الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤*
    Élection de cinq membres du Comité des disparitions forcées en vue de remplacer ceux dont le mandat arrive à expiration le 30 juin 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    Élection de cinq membres du Comité des disparitions forcées en vue de remplacer ceux dont le mandat arrive à expiration le 30 juin 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    Les membres de la Commission dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2004 sont les suivants : UN 2 - وأعضاء اللجنة الذين ستنتهي مدة عضويتهم في اللجنة يوم 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 هم:
    Les membres de la Commission dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2002 sont les suivants : UN 2 - وأعضاء اللجنة الذين ستنتهي مدة عضويتهم في اللجنة يوم 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002 هم:
    5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de ceux dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2012. UN 5- انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Bien que le mandat du Facilitateur et de l'Équipe spéciale de l'Union africaine arrive à expiration le 31 décembre 2008, il est essentiel que des efforts continuent d'être déployés à l'échelle régionale et internationale pour que l'Accord général de cessez-le-feu soit appliqué dans son intégralité. UN فالجهود التي ما زالت تبذل على صعيد المنطقة والمجتمع الدولي ضرورية لإبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار ولتنفيذه، مع أن ولاية عملية التيسير وفرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد