S'il arrive quelque chose à l'un de nous, la vidéo sort. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط. |
S'il m'arrive quelque chose, toi et uniquement toi sait où c'est. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي، أنت وأنت فقط تعرف من أين هذا. |
S'il m'arrive quelque chose, je vous dénoncerai. | Open Subtitles | حتى إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، وسوف يعرض لك. |
En tant que président ... je ne peux pas permettre qu'il t'arrive quelque chose, maintenant. | Open Subtitles | و كرئيس الجمهورية... لن تتحمل هذه الدولة حدوث أي شيء لكِ الآن. |
Si tu ne veux pas qu'il lui arrive quelque chose, tu ferais mieux de lui dire de repasser une autre fois. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردته ألا يتعرّض للأذى فمن الأفضل أن تطلبي منه العودة لاحقاً |
S'il arrive quelque chose, quoi que ce soit, vous partez et vous courez. | Open Subtitles | لو حدث أيّ شيء , أيّ شيء على الإطلاق فلتتوقف ولتهرب |
Et s'il lui arrive quelque chose, sa propriété revient à la ville. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء له، تعود ممتلكاته إلى المدينة. |
Je sais pas ce que je ferais s'il lui arrive quelque chose. | Open Subtitles | كلاري، وأنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا حدث أي شيء له |
La seule raison pour laquelle tu te soucie d'Hailie est que s'il lui arrive quelque chose, ce sera ta faute. | Open Subtitles | السبب الوحيد لأهتمامك بهايلي هو بسبب انه اذا حدث أي شيء لها فسيكون هذا ذنبك |
S'il y a un risque que tu sois en danger, je ne pourrais pas supporter s'il t'arrive quelque chose. | Open Subtitles | لو كان هناك شك صغير في أنك في خطر، فلا يمكنني العيش مع ذلك، لو حدث أي شيءٍ لك. |
S'il lui arrive quelque chose, vous aurez affaire à moi. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء لها، فسيكون حسابك معي، مفهوم؟ |
Kate, s'il arrive quelque chose, on va y arriver ensemble. | Open Subtitles | كيت، إذا حدث أي شيء، سوف نمر بها مع بعضنا |
J'y vais en premier, s'il m'arrive quelque chose, repartez. | Open Subtitles | حسناً، سأتقدم أولاً .. ولو حدث أي شئ، عُد أدراجك |
Si jamais il m'arrive quelque chose, si j'ai un malaise, tu fais quoi ? | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي، إذا تعبت ماذا ستفعلين؟ |
Maintenant, je vais agiter les molécules, alors dites-moi s'il arrive quelque chose, tenez-moi au courant. | Open Subtitles | الآن، سأحرك الجزيئات لذا اخبريني لو حدث أي شيء ابقيني على علم، سأقف هنا |
S'il m'arrive quelque chose, il peut te disculper. | Open Subtitles | في حال حدوث أي شيء إليّ فبإمكانه إثبات هويتك |
Choisir un tuteur au cas où il nous arrive quelque chose. | Open Subtitles | أختيار وصيا في حالة حدوث أي شئ لنا |
S'il arrive quelque chose à Nikolai quand il revient à Em City, - je l'ai dans le cul. | Open Subtitles | لَو تَعَرَّضَ نيكولاي للأذى عِندما يَعود إلى مدينَة الزُمُرُد، سيَنتَهي أمري |
Nous ne voulons pas qu'il t'arrive quelque chose. | Open Subtitles | نحن لا نريد رؤيتكِ تتعرضين للأذى |
S'il t'arrive quelque chose, je me tue. | Open Subtitles | إن حدث أيّ شيء لك، سأقتل نفسي. |
Je sais pas ce qu'il a fait, mais s'il lui arrive quelque chose... | Open Subtitles | انه صديقى أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
Auditeurs, écoutez, cela arrive quelque fois | Open Subtitles | أيها المُستمعون، استمعوا، هناك حكاية يجب ان تروى |