Il ne lui arrivera rien si elle fait ce qu'on lui demande. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث لها إن نفّذت ما يُطلب منها فعله |
Ne t'inquiète pas, Roméo, il n'arrivera rien en ton absence. | Open Subtitles | لكن لاتقلق روميو لا شيء سيحدث بيننا في غيابك |
Je crois qu'il n'arrivera rien, mais j'ai un reste de conscience. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية لدي ضمير |
Si tu es sage, il ne t'arrivera rien. | Open Subtitles | إذا التزمت السلوك الحسن لن يصيبك أي مكروه |
Je vais faire ce que tu m'as demandé, ce soir, et il n'arrivera rien à la fille. | Open Subtitles | سأفعل ما طلبت منى فعله الليلة ، ولن يحدث شئ للفتاة |
Si l'OTAN met fin à cette coopération, il ne nous arrivera rien de grave. | UN | وإذا قام حلف شمال الأطلسي بقطع هذا التعاون بشكل أساسي، فلن يحدث شيء خطير لنا. |
Il ne m'arrivera rien. Et je m'occuperai de toi. | Open Subtitles | لا شئ سيحدث لى أنا ساعتنى بكى |
Si on récupère ce fric, il n'arrivera rien à Marbles, OK ? | Open Subtitles | اذا اتينا بالاموال لا شيء سيحدث لماربيلس |
Si je vole une voiture, il m'arrivera rien ? | Open Subtitles | إذاً بإمكاني سرقة سيارة و لا شيء سيحدث لي؟ |
– Tia, il ne t'arrivera rien. Je serai toujours avec toi. – Oh mon Dieu... | Open Subtitles | لا شيء سيحدث سأبقى معك طوال الوقت , الإنفجار سيبعده سنذخل للوحة ثم نخرج من الماء ثم تتركونا صحيح ؟ |
C'est un hold-up ! Restez calme et il ne vous arrivera rien ! | Open Subtitles | هذا سطو , خذ الأمور ببساطة ولا شيء سيحدث لك |
Il ne vous arrivera rien. Vous pouvez ? | Open Subtitles | لا شيء سيحدث هل تعتقد أن بأمكانك أن تفعل؟ |
J'aime bien cette fille. Il ne lui arrivera rien. | Open Subtitles | نعجبني هذه الفتاة لا شيء سيحدث |
Il n'arrivera rien ici qu'on ne veuille pas. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث هنا نحنلانريدهيحدثهنا. |
Il n'arrivera rien à cet avion. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث لهذه الطائرة. كيف تعرف؟ |
Écoute, je suis persuadé qu'il n'arrivera rien. | Open Subtitles | اسمعي أنا واثق أن لا شيء سيحدث |
Il arrivera rien à personne, Anna. Attends-moi ici. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث لأي احد , انتظري هنا |
Il ne m'arrivera rien, il ne m'arrive jamais rien. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث إلي, لا شيء يحدث أبداً |
Ils ne leur arrivera rien, et il ne vous arrivera rien... si vous faites ce que je dis. | Open Subtitles | ، لن يصيبهم أي مكروه ... و لن يصيبك أي مكروه إذا فعلت ما أمليه عليك |
Vraiment ? Du coup, là je pourrais Te tirer dessus et il n'arrivera rien ? | Open Subtitles | حقاً ، اذن هل يمكنني اطلاق النار عليك الأن ولن يحدث شئ ؟ |
Il n'arrivera rien, il va s'amuser, écouter sa musique, à midi, on le récupérera et on les sèmera. | Open Subtitles | لن يحدث شيء سوف يستمتع بوقته ويستمع لموسيقاه وحين نتوقف للغداء, سندركه ثم نفقدهم |
S'il vous arrive quoi que ce soit... ll ne m'arrivera rien. | Open Subtitles | -أو أيّ شئ حدث لكِ على الإطلاق ... -لا شئ سيحدث لي |
Il t'arrivera rien. | Open Subtitles | لن يصيبك أذى.. |
Je ne laisserai rien de mal arriver. Il n'arrivera rien de mal. | Open Subtitles | ـ لن أدع أي شيء سيء يحدث ـ لا من شيء سيء سيحدث |
La tumeur est bénigne. Il ne lui arrivera rien. | Open Subtitles | الورم حميد، لن يحدث شيئاً عدا حرقة القلب |