ويكيبيديا

    "artémis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرتميس
        
    • آرتيميس
        
    • أرتمس
        
    • أرتيميس
        
    • أراميس
        
    • التي نفذتها قوة حفظ السلام التابعة
        
    L'exemple le plus récent en a été l'Opération Artémis en République démocratique du Congo, dirigée par l'Union européenne. UN وآخر مثال على ذلك عملية أرتميس التي قادها الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tu m'as piégée pour allumer la chandelle d'Artémis et libérer les Anciens. Open Subtitles لقد سحبتني الى إضاءة شمعة أرتميس واطلاق القدماء
    De la même manière, le soutien que nous avons apporté à l'opération Artémis, conduite par la France, et ultérieurement à la Mission d'observation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) dans l'est de la République démocratique du Congo, avait pour but de restaurer la stabilité dans la région. UN وبالمثل فإن دعمنا لعملية أرتميس التي تقودها فرنسا ثم لبعثة منظمة الأمم المتحدة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية هو دعم من أجل الإسهام في استقرار المنطقة.
    Artémis demande la vie de votre fille... ici, sur cet autel. Open Subtitles طلبات آرتيميس حياة بنتكِ... هنا , على هذا المذبحِ.
    - Houston appelle Artémis. - Que se passe-t-il ? Open Subtitles "أرتمس" هنا "هيوستون" ماذا يحدث ؟
    Il faut mentionner le succès de l'opération humanitaire Artémis dirigée par les troupes françaises en Ituri. UN ويجب الإشارة إلى نجاح العملية الإنسانية أرتيميس التي قادتها القوات الفرنسية في إيتوري.
    Artémis décida que, pour vaincre l'ours, elle devait devenir un ours. Open Subtitles لذا "أراميس" قررت بأنه من أجل هزيمة الدب عليها أن تصبح دب
    Le déploiement de l'Opération Artémis a été un facteur déterminant, qui a permis d'assurer un niveau de sécurité suffisant pour lancer le processus politique. Par la suite, l'engagement de l'Union européenne sur les plans politique, du développement et de l'action humanitaire a été déterminant dans les progrès accomplis. UN فنشر عملية أرتميس كان عاملا حاسما في توفير قدر من الأمن يلزم للبدء في العملية السياسية، وكان لا بد من التزام الاتحاد الأوروبي سياسيا وإنمائيا وإنسانيا في وقت لاحق لتحقيق مزيد من التقدم.
    Tu as déjà appris le mythe d'Artémis et Actéon à l'école ? Open Subtitles هل تعلمت في المدرسة أسطورة (أرتميس) و(أكتيون)؟
    En fait, elle était si en colère, Artémis a transformé Actéon en cerf et ses chiens de chasse sont devenus fous. Open Subtitles في الحقيقة، كانت غاضبة جداً لدرجة أنّ (أرتميس) حوّلت (أكتيون) إلى غزال وقد أصاب هذا كلاب الصيد خاصته بالسعار.
    Ma déesse, Artémis, était à mes côtés, me guidant et me protégeant. Open Subtitles آلهتي (أرتميس) كانتْ بجانبي تحميني و تُرشدني
    Comment as-tu su qu'Artémis craquait pour lui ? Open Subtitles كيف علمت أن (أرتميس) تحب (برومثيوس) بأي حال؟
    "Dessine ton cercle dans la lumière de la lune d'Artémis." Open Subtitles "إرسم دائرتك في ضوء قمر (أرتميس : (ديانا) إبنة الاله زوس)"
    Artémis et moi avons des passes pour son concert demain. Open Subtitles آرتيميس وأنا أصبحتُ خفيَ الترخيصات إلى حفلته الموسيقيةِ في المتنزهِ غداً.
    On voudrait en mettre dans les cheveux d'Artémis, pour que ça me retombe dessus pendant qu'on baise. Open Subtitles نحب ان نضعه في شعرِ آرتيميس واجعلهم تمطر علي عندما نتضاجع
    Et ensuite Artémis est sortie de ses gonds à cause de ce que je me suis fait avec les oignons. - Et maintenant elle ne veut plus me parler. Open Subtitles وبعد ذلك آرتيميس عصبت بسبب شيء فعلته لنفسي بالبصل
    - Houston appelle Artémis. - Que se passe-t-il? Open Subtitles "أرتمس" هنا "هيوستون" ماذا يحدث ؟
    Houston appelle Artémis 2. Open Subtitles هيوستون" ينادى أرتمس 2"
    La République démocratique du Congo, en particulier l'opération < < Artémis > > de l'Union européenne dirigée par la France, est un autre exemple de la coopération interinstitutions. UN وأضاف أن من الأمثلة الأخرى للتعاون فيما بين المؤسسات ما حدث في جمهورية الكونغو الديموقراطية نتيجة لعملية أرتيميس التي قادتها فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    - La mise en place de la Force multinationale intérimaire d'urgence dans le cadre de l'opération < < Artémis > > à Bunia; UN - إنشاء قوة الطوارئ المتعددة الجنسيات في إطار عملية " أرتيميس " في بونا؛
    C'est alors qu'Artémis trouva une pierre, et, avec une force qu'elle ignorait avoir, elle lui brisa le crâne. Open Subtitles و عندما وجت "أراميس" صخرة و, بقوة لم يعلم بأنها تملكها حطمت جمجمته
    Il relève aussi les informations fournies par la délégation au sujet de l'incident qui a eu lieu lors de l'opération internationale Artémis ONU/EUFOR au Congo en 2003. UN كما تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الوفد بشأن الحادثة التي وقعت أثناء العمليات الدولية التي نفذتها قوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بقيادة الاتحاد الأوروبي في الكونغو عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد