On lui a diagnostiqué de l'arthrite rhumatoïde dans sa quarantaine. | Open Subtitles | تم تشخيصه بمرض إلتهاب المفاصيل الروماتيز بسن 40. |
Avec mon arthrite c'est impossible de glisser vers la gauche. | Open Subtitles | من المستحيل ان اسحب لليسار مع إلتهاب مفاصلي |
Aucune plainte ici, excepté mon arthrite qui se réveille. | Open Subtitles | لا أقصد التذمّر، إلاّ أنّ إلتهاب المفاصل عندي في حالة سيئة. |
Les bloc WC sont sur la troisième étagère juste en dessous des crèmes pour l'arthrite. | Open Subtitles | الكعك مبولة هي على الرف الثالث أقل بقليل من كريم التهاب المفاصل. |
Mais tu t'arranges pour être dans un état différent d'ici à ce que les endorphines s'estompent et que l'arthrite revienne. | Open Subtitles | لكن تحرص على أن تكون بالولاية التالية قبل أن يزول مفعول الإندورفينات و يعود التهاب المفاصل |
L'arthrite se réveille encore, chéri ? | Open Subtitles | هل إلتهاب مفاصلك في حالة سيئة مُجدّداً يا عزيزي؟ |
Encore une fois, ça ne se peut pas, parce que vous n'avez pas d'arthrite. | Open Subtitles | ثانية، لا يُفترض أن يحدث ذلك، لأنّك غير مُصاب بإلتهاب المفاصل. |
Il va souhaiter que la seule chose dont il doit s'inquiéter est l'arthrite. | Open Subtitles | سوف يتمنّى أنّ الشيء الوحيد الذي سيضطرّ للقلق بشأنه هُو إلتهاب المفاصل. |
J'en trouve même pas pour l'arthrite de mamie. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد حشيشة لتعالج إلتهاب المفاصل لديها. |
Si ce n'est pas de l'arthrite, ni un bursite, ni la coiffe des rotateurs, et votre coeur va bien. Ça ne peut pas faire mal. | Open Subtitles | حسنا، إن لم يكن إلتهاب مفصل أو جراب أو عضلات الكتف، |
Ce qui me préoccupe le plus, c'est votre arthrite. | Open Subtitles | لكن الشيء الذي يدعو للقلق هنا هو إلتهاب مفاصلك. |
Est-ce qu'arthrite est un mot fourre-tout pour toutes sortes de blessures au... | Open Subtitles | هل إلتهاب المفاصل ناتج عن نوعاًماإصابةلـ.. |
Elle avait une ordonnance pour de la morphine, son arthrite devrait vraiment la faire souffrir. | Open Subtitles | كان عندها روشته للمورفين لابد ان التهاب المفاصل لديها وصل لدرجه سيئه |
Toutefois, ces maladies peuvent donner lieu à une forte morbidité, par exemple, des cas d'arthrite, des infections peu graves, comme les troubles respiratoires, et des cas de troubles anxieux ou de dépression. | UN | بيد أن هذه الاعتلالات يمكن أن تسفر عن عبء مرتفع للإصابة بالأمراض، مثل التهاب المفاصل، والعداوى الأقل شدة بما في ذلك الحالات التنفسية، واضطرابات القلق أو الاكتئاب. |
On l'a déplacé d'un prison à une autre. Il souffre aujourd'hui d'arthrite et d'asthme. | UN | لقد عُذب، ونقل من سجن الى آخر، وهو يعاني اﻵن من التهاب المفاصل والربو. |
maladies cardiovasculaires, sclérose en plaques, arthrite rhumatoïde, diabète ? | Open Subtitles | مثل أمراض القلب والأوعية الدموية و التهاب المفاصل و السكري ؟ |
L'arthrite, la goutte, le zona. | Open Subtitles | التهاب المفاصل، النقرس، القوباء المنطقية. |
l'arthrite, les dommages physiques, ou un changement intentionnel de la part du suspect. | Open Subtitles | التهاب المفاصل, و الأضرار الجسدية أو التغيير المتعمد من المشتبه فيه |
Il a des genoux abîmés, de l'arthrite et une mobilité réduite. | Open Subtitles | لديه ركبتين بوضع سيء، مصابة بإلتهاب المفاصل ذات حركة محدودة. |
Il indique, néanmoins, qu'une enquête sera ouverte sur les allégations de violences physiques commises contre l'auteur et sur la question de savoir si l'auteur a été soigné pour son arthrite. | UN | ومع ذلك، فإنها تعد بأنه ستجري تحقيق في الادعاءات بشأن استخدام العنف ضد مقدم البلاغ. وسوف يجري تحقيق في مسألة ما إذا كان مقدم البلاغ قد تلقى علاجا طبيا لالتهاب المفاصل. |
Il l'a peint à la main gauche, à cause de son arthrite. | Open Subtitles | الحقيقة الطريفة بشأن هذه اللوحة أنّه رسمها بيده اليسرى. ذلك بسبب إصابته بالتهاب حاد في المفاصل. |